“茶发族”盛行一时,日本“黑发人”快绝跡了 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年01月12日13:58 中国日报网站 | |
中国日报网站消息:据伦敦《泰晤士报》网站十日报道,还留黑发的日本年轻人已几乎绝跡。一项调查两千人所得的数据显示:日本三分之二女性染发,是六年前的两倍多。年近卅的女性四分之三有染发习惯,同年龄男性也有三分之一习惯染发。搞得学校、职场、军方因此规定不准染发。 一如大多数日本年轻人,不到20岁的裕相生每逢周末就到东京涩谷购物区镕逛,他穿 相生染了金发,而且是近乎白色的那种色调,他以发雕让头发抗拒地心引力,一根根竖起,胸前垂着两根细长的发辫。和相生一起坐在咖啡店内的好友之前则是一头红发,这个月变发时,选了较“正常”的颜色。仔细观察,出入咖啡店、精品店、百货公司的日本年轻人全是“茶发”族,头发五颜六色,独缺黑色。 相生说:“有人想留黑发,我不反对,只是现在看不到那些人了。” 日本人称喜欢染发的人为“茶发”族。老一辈的人仍无法接受,有些航空公司和棒球队、学校仍严禁染发,东京西足立高中说,自从对染发下禁令后,校园恶霸、暴力、窃盗情事减少许多。 相生因学校禁止染发而於一年前辍学,找工作时也因发色太怪异连连碰钉子,后来他找到一份不需要和人面对面互动的工作:电话行销。 不过,因染发普遍,也有职场因此修正规定,两年前东京帝国饭店即开始准许女职员染发。日本自卫队也在去年对预备役军人染发“开禁”,激起全职军人公愤,要求也能成为“茶发”族。 日本年轻人文化的许多领域,已逐渐脱离由西方模特儿引领风骚的模式,日本“茶发”族盛行一时,主要来自崇拜偶像,许多年轻人是歌手滨崎步或足球明星中田英寿的翻版。 问年轻人为何爱“茶发”?答案不外“比较好玩”,“黑色头发太沉重”,没有一人说是“想看起来像老外”。(来源:香港商报) | |