恐被指歧视英国聋哑手语要改 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年04月01日08:51 金羊网-新快报 | |||||||||
新快报讯英国聋哑电视频道因为怕被人指责种族歧视及同性恋歧视,近日决定改动一些手语动作。有人对此提出批评,指这种改动愚蠢及侵犯了“聋哑文化”,干预了聋哑人士的语言、文化和他们对社会的看法。 被指不正确的手语包括:“犹太人”(一只手模仿勾);“同性恋”(摇动无力的手腕);“印度人”(用手指指着额头中间的“圆点”)等。
现在,该聋哑电视频道把“犹太人”的手语改为用手模仿犹太教烛台的形状;“印度人”改为模仿印度的地理形状;“同性恋”的手语是竖起拇指,指向另一只手的手掌,左右摇晃。 其他被指不正确但被广泛使用的手语包括:“德国人”(把拳头放在额头,一个手指向天,模仿普鲁士人的尖头盔);“伤残人士”(左右手各用一个手指模仿跛子走路)等,广为聋哑人使用。(栩/编制) | |||||||||