女翻译猛揭赖斯老底 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年04月03日01:51 齐鲁晚报 | |||||||||
本报综合消息 就在美国国家安全事务助理赖斯即将向9·11独立调查委员会作证之际,美国联邦调查局(FBI)美籍土耳其裔翻译西贝尔·埃德蒙日前向媒体抖出猛料,声称在9·11袭击事件发生前好几个月,美国政府内很多高官就已经知道“基地”组织计划用飞机袭击美国本土,并且指责赖斯否认有此情报是在“可耻地撒谎”。 据英国《独立报》4月2日报道,埃德蒙日前在接受9·11调查委员会质询时表示,在2
埃德蒙今年33岁,面容姣好,有土耳其血统,能够讲阿拉伯语、土耳其语、波斯语和英语。2001年9月3日,FBI聘用她翻译文件和录音带。她在工作中发现了这一秘密。她在4月1日接受《独立报》采访时说:“这些并不是道听途说,都记录在案,有据可查。”她表示,她把情报的所有细节、主管人员的名字等都告诉了9·11调查委员会,以便他们去调查。 埃德蒙表示:“当时的情报知道袭击大致的时间,清楚袭击的方式,但是不很清楚那些袭击分子(的名字),不知道由谁来下令发动袭击。”她说:“布什说没有关于9·11的情报,这是真的。但这仅是因为他说的是9月11日。因为,当时的情报只知道在几个月后,恐怖分子将用飞机发动袭击,并不知道是在9月11日。” 前白宫顾问克拉克此前就指责布什和赖斯等人在9·11之前忽视恐怖主义袭击的危险,以至于没有成功防止9·11的发生。为了反驳克拉克,3月22日赖斯在《华盛顿邮报》撰文指出,布什政府一直致力于打击“基地”组织,但“我们事前没有获得有关恐怖分子准备使用飞机袭击美国本土的情报”。 对此,埃德蒙指责赖斯“可耻地撒谎”,她说:“赖斯使用了‘我们’,而不是‘我’,那就包括所有的人在内,其中包括联邦调查局和中央情报局。我要说那(没有获得情报)是不可能的。” 白宫官员宣布,赖斯将在4月8日向9·11独立调查委员会公开作证,就布什政府在反对恐怖袭击问题上是否不力或者有过错提供证词。这样一来,埃德蒙的“揭发”可谓来得正是时候。 赖斯向调查组作证的时间大约是两个半小时,问题将集中在克林顿政府在“基地”问题上向布什政府说了什么,以及布什政府为此做了些什么。分析人士认为,赖斯的证词将对布什的连任前景产生重要影响。 (王辉) | |||||||||