首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

韩国汉城将更改城市中文译名 结果于五月公布

http://www.sina.com.cn 2004年04月27日14:56 扬子晚报

  汉城市政府在今年初指出,因为首都汉城“Seoul”的韩语发音或文义都与现时的汉字译名“汉城”不相符,故决定集思广益、征求译名。到目前为止,已收到了1000多个译名建议。

  韩国《新明日报》报道,“Seoul”这个韩文向来都没有音、义匹配的中文字,加上用“汉城”的“汉”字,很容易让人联想到中国的汉朝,故当局有意更改译名。

AC-尼尔森互联网调查 金犊奖玩创意最正点
51精彩无线大奖等你拿 体验财富之旅赢大奖!

  据报道,市政府组织的由中国语言学、韩语学、地名考究学等人士组成的委员会,上月已收集到1041份译名建议,并从中拣选了较为音近,又含文义的“首尔”、“首午尔”、“首沃”和“中京”,供大众于4月30日前在网上投票选择,预计结果将于5月中旬公布。


评论】【推荐】【 】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二


 

 发表评论:  匿名发表  新浪会员代号:   密码:
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网