联合国总部成片场 众大使不能参演牢骚满腹 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年04月27日17:19 中国日报网站 | |||||||||
中国日报网站消息:今年1月份,联合国秘书长安南破天荒同意把联合国总部当成电影《译员》(Interpreter)的片场以后,不少国家驻联合国的大使跃跃欲试,希望能够与奥斯卡影帝西恩·潘和影后妮可·基德曼同台演出。然而,摄制组近日决定改用专业演员,而不用这些“真大使”,搞得堂堂大使们很不愉快。 据美联社报道,电影《译员》一片由波拉克导演,妮可·基德曼饰演出生在非洲的
4月26日,基德曼在联合国总部举行了一个招待会,会场被挤得水泄不通,各国大使有幸一堵芳容。然而,大使们却未能如愿饰演片中角色,不少人牢骚满腹。 西班牙驻联合国大使阿里亚斯曾多次参加过国内电影的拍摄。他表示,《译员》摄制组曾答应让他扮演一个总理角色,为此,他特地预留出两个周末的时间用以拍摄。阿里亚斯说:“我很喜欢波拉克导演。在他的片中饰演一个角色,是我的一贯梦想。”然而,令他失望的是,在开拍前一天接到通知说不用参加拍摄了。阿里亚斯抱怨道:“我连拍摄费都不会要的。这太荒谬了!我失去了明年奥斯卡提名的机会。” 约旦驻联合国大使扎伊德·侯赛因亲王也很想效仿其父母,过过当临时演员的瘾。对于不能参加拍摄一事,他称之为“奇耻大辱”,因为他对片子的故事背景非常熟悉,让他们这些大使来拍是再合适不过的了。这位约旦大全解嘲说:“(联合国总部)是一个伟大的舞台,我们是这个永恒舞台的一部分。” 至于禁止大使参加拍摄的原因,导演波拉克首先解释说这是联合国的决定,不是他自己的。“如果他们允许一位大使参加演出,那么他们就必须允许所有大使参加。”但是,联合国副秘书长称联合国没有做出这样的决定。于是,波拉克又解释说,许多大使和联合国工作人员没有在美国工作的许可证。(王建芬) | |||||||||