克林顿欲抖风流事 希拉里严把审稿关 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年05月14日07:29 三秦都市报 | |||||||||
克林顿的自传《我的生活》MyLife终于要揭开神秘的面纱,与世界各国读者见面了。该书出版商5月11日透露,克林顿上周就已经完成了自传的写作和修改工作,将稿件交给了文字编辑,而从下周开始,他就要“进棚”为自己的自传制作音频版了。然而,希拉里对书稿中丈夫坦白的风流韵事极其不满,她在阅读了传记手稿后大吵大闹,把不满意的部分全部撕了下来,抛入火炉内烧了个精光,然后郑重警告克林顿:绝不能让新书摧毁她的声誉。
据克林顿的朋友透露,克林顿希望通过自传交代以往的“罪恶”,将不快历史一笔勾销,以便重新建立形象及事业,向美国联邦最高法院法官的梦想迈进,因而书里大量记载了他昔日的风流往事。克林顿承诺,他将在书中详细讲述他与莱温斯基的情史。这位差点栽在女人手里的前总统在手稿里如实交代:当年莱温斯基不断向他献媚,他虽然对这个胖乎乎的白宫实习生并无感情,但他仍像一般男人一样解除了防线。与莱温斯基鬼混后,他企图说服她清理裙子上留下的精液,但这个要求遭到莱温斯基的拒绝,因而他一直担心若他与莱温斯基分手,对方就会用这裙子作为报复工具。 此外,克林顿还曾在原稿中提及,他与希拉里的夫妻关系早已名存实亡了,只是希拉里为了能够当选美国第一任女总统,与他达成协议,两人将维持夫妻关系直至她当选总统为止,期间克林顿绝不能拈花惹草,克林顿则认为这个戒条实在是难以遵守。 不过,希拉里对这些内容极其不满,她在阅读了传记手稿后大吵大闹,把不满意的部分全部撕了下来,抛入火炉内烧了个精光,然后郑重警告克林顿:绝不能让新书摧毁她的声誉。看到自己辛辛苦苦写就的文稿化为灰烬,克林顿不禁伤心地流下眼泪。据透露,克林顿当时甚至有意将书名改为《我的生活已完结》。 | |||||||||