新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

CIA将韩国总统卢武铉的姓译成“No”遭抗议

http://www.sina.com.cn 2004年07月19日06:49 中国日报网站

  中国日报网站消息:韩国驻美国大使馆7月18日说,韩国总统卢武铉的英文译名应该是Roh Moo-hyun,但美国中央情报局(CIA)在其网上的《世界实用手册》中将卢武铉的姓Roh拼成了No(英文“不”的意思),韩国多次要求更改,但CIA一直置之不理。

  据路透社报道,中情局的《世界实用手册》(World Fact Book)是美国比较权威的书。美国国务院也在网站上援引了No这个姓。

邂逅最美的美人鱼 财富之旅诚邀商户加盟
你的放心邮于我的用心 家庭事業愛情,要哪個

  韩国大使馆在去年和今年先后三次向CIA发出了正式更名要求,但到目前为止,他们尚未得到答复。(王建芬)


 新浪WAP寻宝 QQ酷车等你开 【评论】【推荐】【 】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二


热 点 专 题
解放军东山岛军演
2003年审计报告
杜邦不粘锅致癌风波
长春人质事件
《十面埋伏》 视频
惠特尼休斯顿北京个唱
美洲杯 视频点播
环法自行车赛 亚洲杯
见证《焦点访谈》连载

 

 发表评论:  匿名发表  新浪会员代号:   密码:
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网