丁教授用中文发言了 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年07月20日04:41 河南报业网-大河报 | |||||||||
据《新民晚报》报道,在日前上海落幕的第四届全球华人物理学家大会上,500多名学界精英,尽管都是黄皮肤黑头发,但从论文汇编到会议网站,从演讲到提问,甚至会场门口的指南,全是英文———部分海外华裔学者采用中英文双语的要求被组织者以国际惯例为由遭到拒绝。 有与会学者认为,凭什么在自家门口不能说自家话?既然前缀上挂着“华人”的名义
以一种共通的语言在共同乡情的基础上凝聚起来,不仅仅是实用层面的沟通方式,它还饱蘸着一种同根同源的情感认同,是一种骨肉相连的文化符号。语言是一种文化的基础。可我不明白为什么,竟然有人在自己的国土上用语言来断裂这份高尚的情感。 略感欣慰的是,也许是诺贝尔奖得主丁肇中教授的“腕儿”比较大吧,他没有理会组织者的“禁令”,坚持以中文作报告,成为唯一的“反潮流”者。正如采写这条新闻的记者所评:丁教授的英语能力毋庸置疑,但不知他经过怎样的思考和争议,才发出了母语的声音。丁肇中教授在表达学术思想的同时,也表达了超越物理意义的文化情感。曹林 | |||||||||