中情局乱来 卢武铉改姓“不” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年07月20日06:38 天府早报 | |||||||||
美国中央情报局(CIA)对世界各国概况的了解毋庸置疑。但近一年来,这个全球闻名的情报机构却始终将韩国总统卢武铉的姓氏写法拼错,并且经韩国官员提出纠正意见后仍旧“积习不改”,着实令韩国官方恼怒。韩国驻美国使馆18日正式对外公开了中情局的这一“不合作态度”。言语之中,韩方不满情绪显而易见。令韩国官方感到不满的是,韩国官方将卢武铉姓氏“卢”的英文拼写为“Roh”,而中情局的正式文件中均将“卢”拼写为“No”,也就是英文中“不”的意思。这种拼写方法,对于一名国家领导人来说,似乎有些荒唐。
韩国官员说,美国国务院在其公开网站上也一直使用“No”作为“卢”姓的英文拼写方法。 令韩方感到最为不满的是,中情局始终在这一问题上“不肯悔改”。韩国使馆负责新闻与文化的官员徐郑顺18日在华盛顿说,自去年来,韩国官方3次向中情局提出交涉,要求更正美国官方网站上对卢武铉姓氏的英文拼写。“但迄今为止,我们没有得到任何回应”。 上星期,韩国海外情报机构向《韩国先驱报》表示,该机构将于近日“用肘轻推”中情局。(新华社供本报特稿) | |||||||||