人名竟叫“粪”“尸”,日本人呼吁删除不雅汉字 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年07月27日09:45 中国日报网站 | |||||||||
中国日报网站消息:名字是要伴随人一生的,所以人们大都希望自己的名字比较美好、吉祥。但是,令人奇怪的是,日本一些家长给孩子起的名字中竟然含有“粪”、“尸”、“咒”等不雅也不美的汉字。目前,日本法务省公布的人名用汉字意见调查结果显示,大部分日本人赞成删除人名中上述不雅汉字。据日本共同社7月26日报道,今年6月,日本法制审议会“人名用汉字工作组”通过调查,总结了578个人名用汉字,并且提出了相关议案。
在工作组征集到的1308条意见中,有729条意见要求删除人名中的489个不雅、不吉利和不美的汉字。其中呼声最高的是“粪”字,接下来依次是“尸”、“咒”、“癌”和“奸”等字。 提出意见的人表示,一些家长给孩子起了不适当的名字,在将来的生活中,孩子可能会因此在社会上受挫,还可能遇到不必要的麻烦,所以有必要对人名用汉字进行规范。 日本法务相野泽太三在近日举行的记者招待会上也表示,用于人名的汉字中有一些不太合适的字确实是需要斟酌。 但是,工作组内部尚未就这项议案完全达成统一意见,完全赞成此议案的意见仅有18条。因此,法务省决定协调各方意见后将再做最后的定夺。(张春燕) | |||||||||