俄罗斯政府和媒体“集体失语” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年08月27日11:24 上海青年报 | |||||||||
震惊全世界的俄罗斯连环空难发生已经超过数十小时了,但俄罗斯政府上下绝对不提“恐怖”字眼,普京总统在形容这起事件时也只用“悲剧”这样中性的字眼。俄罗斯政府官员在接受国内外媒体采访解释空难的原因时,把一切的可能性统统说了一遍:“可能是恐怖主义”、“可能是人为因素”或者“可能是机械故障。 俄罗斯总检察长弗拉基米尔在向中止休假从黑海紧急返回莫斯科的普京总统汇报情况
俄罗斯总统普京在形容这起连环空难的时候,所用的词也是相当中性的“悲剧”,并没有说出连环空难的性质。 俄罗斯媒体也“集体失语”,绝口不提“恐怖活动”。8月25日凌晨4点,“俄罗斯”电视频道第一个报道了空难情况。当时,还只知道伏尔加-特快航班公司的图-134失事的消息。到了早晨,搜寻人员找到了另一架失事的图-154客机残骸后,所有电视频道播出消息时,提到的也只是“悲剧”二字,不过说法各有不同。 一些材料证明,有人建议电视台的记者们不要谈论恐怖活动的可能性,甚至连“恐怖活动”这个词都不要提。 | |||||||||