新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

从辞典新收词条看美国时代主题


http://www.sina.com.cn 2004年09月30日05:33 济南时报

  新华社专电当美国微软公司5年前开始编纂首版《微软百科全书》时,辞典编汇人员收录了“全球化”、“因特网时代”、“乐天派”等属于那个年代的新词;而当这本享誉西方世界的电子辞典今年再版时,新收词汇似乎都围绕着“9·11”这个时代话题。

  由这一动向,美国人纵向发现了时代主题的变迁。

  在即将于下星期出版的新版《微软百科全书》中,新收词条包括“9·11”、“‘基地’组织”、“乌萨马·本·拉丹”、“《爱国者法案》”、“零地带”、“伊拉克战争”等大多都与“9·11”事件沾边的时代词汇。编汇人员说,既然这些词每日都在媒体中露面,就不能不在大型辞典中收录。

  作为辞书的编汇方式,收入这些词条并非怪事。但在一些编纂人员眼中,学术原则的背后还有许多可以探讨的问题。

  “21世纪伊始,世界似乎被定义为恐怖主义和战争的年代。辞典的词汇表变化反映出社会的变革,”《微软百科全书》美国部分总编安妮·肖克汉诺夫28日说,“事实上,自第二次世界大战之后,我们从来没有经历过这样的迫切需要——必须将一些词汇尽快收入辞典。”

  在新版《微软百科全书》中,“9·11”被定义为这样两种含义:第一种解释是事实性表述,意思是“2001年9月11日上午发生在美国纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州的劫机袭击事件”;而第二种意思是“导致大量人员伤亡的灾难性恐怖事件的代名词,例如西班牙‘9·11’事件”。

  除了这些在后“9·11”时代先后涌现的新词外,新版《微软百科全书》还收入了一个比较具有美式英语特色的新词:“9·10”。辞典对“9·10”的定义是“形容词,不切主题的,天真的,肤浅的,过时的。”

  对于大多数美国人来说,2001年9月10日时的心态似乎的确已经“过时”了,不能适应现代社会的需要。“我们可以这么说,”肖克汉诺夫打趣说,“目前世界上有两种字典,一种是‘9·11’字典,也就是指那些跟进时代的字典;另一种是‘9·10’字典,指那些不合时代的过时字典……显然,我们是前者。”


   发GA至8888445看最新雅典战报推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
F1中国大奖赛
《2046》公映
法国特技飞行队访华
网游天堂2新增服务器
2005新浪考研大讲堂
国庆出游宝典
“十一”缤纷车世界
全国万家餐馆网友热评
《性感文化的解析》

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网