“人”指男人 伊朗妇女无缘选举 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月26日06:02 北京青年报 | ||||||||
伊朗媒体24日报道,因为伊朗宪法监护委员会对具有投票资格的“人”(rejal)一词的解释是“男性”,伊朗妇女将无缘在明年总统选举中投上自己的一票。 伊朗媒体援引宪法监护委员会发言人的话说,“到目前为止,监委会对这个词(人)的书面解释就是它的词义,即男性。”
根据伊朗伊斯兰共和国宪法,伊朗总统“必须由具有宗教和政治资格的‘人’投票选出”。这来源于阿拉伯语的此单词通常指男性,仅在某些解释中泛指“人”。 文/新华 | ||||||||