新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

(国际)2004美大选 破晓时分 乱云飞渡


http://www.sina.com.cn 2004年11月01日07:06 都市快报

  表演

  博取眼泪就是博取选票

  美国大选进入冲刺阶段,布什和克里的阵营不约而同使出最后一招———“催泪弹”。他们在几个关键州投放“催人泪下”的竞选广告,争取那些仍拿不定主意的选民。

  克里版广告(主题:伊拉克):在由一个名为“真实声音”的组织出资赞助的一则电视广告中,死于伊拉克战争的美国士兵凯西·希恩的母亲泪流满面地质问:“是你(布什)和你的顾问们将我们拖进了这场战争。可是参议院调查报告告诉我们伊拉克与‘9·11’没有任何联系,你们能体会到我们的感受吗?”

  布什版广告(主题:“9·11”事件):一个名为“为美国进步”的组织斥资1400万美元,播放布什安慰16岁男孩阿什利·福克纳的广告。阿什利的母亲在“9·11”中丧生。阿什利在广告中说:“他(布什)所做的一切,就是确保我的安全,我现在挺不错。”

  动静

  不能让人做手脚提前投票大流行

  据统计,目前佛罗里达和得克萨斯两州已有超过420万以上选民提前投票,其中佛州为180万人,是2000年大选的2.5倍,估计在11月2日前将超过200万。得州则已有240万人提前投票,占登记选民的3成,也比4年前增加了58%。

  很多选民相信,只有提前投票,才能确定自己的那一票不出问题、不重蹈2000年佛州计票风波的覆辙。他们宁愿排三四个小时的队,也要早点投下自己的一票。

  佛州是两党必争之地,自从10月18日提前投票起,共和党、民主党就在该州动员选民提早投票。两党甚至出动接送大巴,直接把支持者送往投票站。

  拉丹没能拉升安全警戒级别

  卡塔尔半岛电视台10月29日播放了本·拉丹讲话的录像带后,美国国土安全部部长汤姆·里奇30日表示,不会将安全警戒级别提高到橙色,并呼吁民众在11月2日这天放心地去投票。

  一名美国政府官员称,目前还没有迹象表明美国将遭到恐怖袭击,不过,美国政府已要求全国各地的安全人员和执法部门保持警惕。情报人员正在进一步分析本·拉丹的这盘录像带。

  配角

  能不能再当第一家庭克林顿夫妇心情复杂

  据英国《星期日泰晤士报》报道,美国前总统克林顿及其妻子希拉里现在心情十分复杂.

  希拉里自从2000年当选参议员以来,一直忘我工作,为2008年竞选总统而积蓄资本。一旦此次克里当选,必将在2008年谋求连任。鉴于党内只能推举一名候选人,克里将是理所当然的候选人。希拉里若想竞选总统,必须等到2012年,届时她已是67岁的老妪,她当美国第一位女总统的美梦几乎就破灭了。

  至于克林顿,他重返白宫、成为“第一先生”的希望也将落空。

  不过,克林顿夫妇知道,身为民主党人,他们必须公开支持克里。也许对他们来说,对克里的支持不能过火,也不能过冷,点到为止最好。

  千名摄像师千台摄像机迈克·摩尔严防共和党搞鬼

  10月30日,曾执导《华氏9·11》的美国电影制片人迈克·摩尔在一个集会上宣布,11月2日投票当天,他将在俄亥俄州及佛罗里达州的各投票点架设数百架摄像机,以防共和党在这两个州胁迫选举人或作弊。

  摩尔将动员1200名专业或非专业摄像师,前往上述两州的投票点,特别是少数民族聚居区的投票点。他说:“我想对那些打算胁迫选民的人说:任何此类动作都是不能容忍的!”据分析,布什与克里在这两个州的得票数将很接近。

  给自己留一步余地布莱尔密使暗访克里

  英国《独立报》称,英国首相布莱尔已向美国派出一位重要幕僚,其任务是修复英国与克里的关系。据称,布莱尔担心一旦布什在选举中落败,自己将在英国陷入孤立境地———在伊拉克战争问题上,他一直与布什亦步亦趋。

  10月21日,布莱尔的“特使”———政治顾问戈伍德与克里的竞选负责人加希尔在华盛顿举行了会谈。戈伍德曾帮助布莱尔整肃工党,1992年的美国总统大选中,他还曾帮克林顿竞选。而加希尔一旦帮克里当选,将任白宫办公厅主任一职。

  克里的竞选班子认为,这次会面是布莱尔向克里示好的一个迹象。此前,民主党对布莱尔过于靠拢布什怨言颇大。

  布莱尔与布什保持一定距离的另一个证据,是最近布莱尔的夫人切丽抨击了美国在恐怖嫌犯及同性恋者权利方面的政策。在哈佛大学发表的讲演中,她赞扬了美国最高法院有关给予关塔那摩英国犯人司法保护的决定,并对一对同性恋伴侣在得克萨斯州被捕一事予以谴责。

  海外

  法国《世界报》挺克里

  10月31日,持自由主义立场的法国著名报纸《世界报》表态,支持克里出任美国总统。该报称,由于“9·11”及此后发生的事件所产生的重大利害关系,克里在美国大选中获胜是“美国边境以外”的人们所期望的。

  《世界报》的态度反映了法国民众的情绪。该报上周进行的一项民意调查显示,只有16%的法国受访者支持布什,而高达72%的受访者支持克里。在支持克里的社论中,《世界报》赞扬了克里的“国际主义”世界观、克里在越战的服役记录及其在3场总统辩论中表现出来的“强烈信念”。

  此前,《世界报》甚少对外国选举中的候选人表态予以支持。

  多数英国人也挺克里英国

  《独立报》10月31日公布一项最新民调显示,56%的英国人认为,如果克里胜出,世界将比现布什连任更安全。

  此外,50%的受访者还认同,一旦布什落选,布莱尔的国际地位将随之一落千丈,美英的盟友关系可能会改变,明年5月的英国大选也可能提前。

  在美英关系上,英国《镜报》10月31日也刊文称,克里如果当选,可能将“切断”布莱尔这条“美欧纽带”,而让法国总统希拉克或德国总理施罗德取而代之。

  展望

  不管是布什还是克里任期的头100天干些啥

  在大西洋彼岸,英国报纸也格外关注美国大选,英国《观察家报》10月31日刊登了题为《他们的前100天》的分析,预测布什或克里上台后的初期举措。

  布什版:布什若当选连任,其第二个任期的“新官三把火”不可能烧得太猛。这也是历史上美国总统连任后的惯常作风。

  伊拉克依旧是布什心头的大事。伊临时政府和驻伊美军近来频频发出将在伊境内费卢杰等反美武装的据点展开“决战”的警告,各方普遍认为,这一威胁应该快要“落实”了。这样,布什的“第一把火”可能在伊拉克点燃。

  在美国国内,布什竞选时所作的几大承诺可能也将落实,包括推动立法,将其头个任期内广受争议的减税政策永久化。

  布什在头个任期内的能源政策一直招致环保团体的抗议,但他连任后可能变本加厉,再次推动国会立法,通过一项关于在阿拉斯加州北极国家野生动物保护区开采石油的能源开发法案。

  此外,布什可能会提名几名反堕胎的最高法院法官人选,以讨好支持他的保守派阵营。

  克里版:克里如果胜出,他的不少政策、尤其国内政策都将与布什唱反调。

  与布什的单边主义作风不同,克里将在国际上为美国的伊拉克政策争取更多的支持,在其他外交领域,他也会比布什更“亲近”联合国。

  克里既然猛烈抨击布什的减税政策,要是当选后不采取相反措施,似乎有些说不过去。布什降低了针对年收入20万美元以上美国公民的所得税率,克里可能废除这项法案。

  依照克里的竞选承诺,他会在就任后100天内向国会提出医疗保障改革议案。他已表示过,这将是他当选后在立法方面的首个大动作。

  为“答谢”环保人士的支持,克里可能还会推动美国重开关于《京都议定书》某些条款的谈判。

  人事方面,作为白宫新主的克里也会提拔一些新面孔,换掉现任司法部长阿什克罗夫特,改用一个作风较温和的人将是首要任务;他还会通过新的人事任命,尝试弥补五角大楼和国务院之间在布什执政期间产生的裂痕。

  由于几名最高法院法官即将退休,克里将任命新法官。他明确表示过不会任命反堕胎的法官。

  不过,依照目前形势,即使克里当选,共和党可能继续把持国会,因此克里的新政,将在立法方面遭遇阻力。

  混乱版:鉴于2000年大选中的佛罗里达州计票争议和本届大选的竞争激烈程度,《观察家报》还预测了11月2日投票后出现“僵局”的情景。

  一旦计票争议演变成官司,布什将继续呆在总统职位上,直至法院理清头绪。克里只好干等结果。

  假如双方所获的选举人票都不足法定的270票,下届总统将由众议院选出,副总统则由参议院选出。鉴于众议院可能仍由共和党控制,下届总统可能依然是布什。假设参议院被民主党掌控,可以想像,参议院将选出民主党副总统候选人爱德华兹担任共和党总统布什的搭档。一旦出现这种情境,那就怪诞了。

  名词

  大选催生新词汇

  在今年长达几个月的美国总统竞选活动中,出现了下列几个关键的词语:

  纳斯卡尔爸爸:中低层选民、生活在乡村地区的白人,喜欢看刺激的纳斯卡尔赛车比赛。他们在传统上倾向于民主党人,但在国家安全和价值观上更赞同共和党的布什的观点。政治分析家认为,该阶层的投票情况将对总统选举的结果产生不容低估的影响。

  安全妈妈:都是已婚的白人母亲,也是此次大选出现的一个特殊选民群体。自从“9·11”之后,她们就格外关注恐怖威胁和安全问题。在“安全妈妈”中,布什的支持率要高于克里。

  战场州:聚集了大批“纳斯卡尔爸爸”和“安全妈妈”、投票中可能产生任何结果的12个州,其中包括俄亥俄、宾西法尼亚和佛罗里达等有大量选举人票的州。在这些州,象征共和党的红色和象征民主党的蓝色交错混杂,故它们也被称为“彩虹州”。

  左右摇摆:布什竞选阵营常用来攻击克里的词语,形容他不果断,遇事摇摆不定。共和党支持者很喜欢这个词,常在克里进行竞选活动的地方把左右摇摆的鞋子挂在树上或者电线杆上。

  法国人:由于法国在去年的伊拉克战争中公开与美国唱反调,所以在今年的美国大选中,法国人已不再只是简单表明国籍的词语,而成了一种象征,其喻意为“懦弱、伪善和背叛”。克里精通法语,所以共和党人屡屡提及这一点,暗示克里与法国人穿一条裤子,不值得信任。

  大规模混乱性武器:这个词(weaponofmassdistraction)乍一看很像“大规模杀伤性武器(weaponofmassdestraction),但实际上用来形容竞选过程中那些在重要问题上混淆人们思维的东西。(综合新华社报道)

  (都市快报)


   发GA至8888445看最新雅典战报推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

彩 信 专 题
Twins
友谊第一乱世佳人
维他小子
多吃水果海底世界
有声有色
夏日狂哗依依不舍
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网