解读全球第一夫人:她们在权力背后操纵权力 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年11月14日18:57 广州日报大洋网 | ||||||||
在英语中,“第一夫人”(first lady)这个词是美国人造出来用于称呼玛萨·华盛顿这位开国总统的夫人的。在美国这样一个新共和国,显然不能用王后来称呼她,而用妻子这个称呼又显得太过庸常,无法突出她的不同。如今,第一夫人这个词则被广泛用于非正式
当代著名女权主义者杰曼·格雷尔曾写道:“第一夫人就是站在西装革履的领导人身边穿着裙装足蹬高跟鞋唇上抹着口红的那类人。”不过,这一描述根本无法概括全世界各种类型的第一夫人———她们对社会潮流和时尚风气的引导,她们的权力和欲望,她们甚至超过丈夫的能力和作为,或者她们“高处不胜寒”的痛苦和悲酸…… 形形色色的第一夫人们 职业女性: 希拉里·克林顿、阿根廷第一夫人克里斯蒂娜·基什内尔、西班牙前第一夫人埃纳·博特拉 离婚者: 南非前总统曼德拉之妻温妮·曼德拉 自杀者: 德国前总理科尔的夫人汉娜洛蕾·科尔“精神上受压迫者”: 俄罗斯总统普京夫人柳德米拉·普京 “后台老板”: 墨西哥第一夫人萨哈贡、德国第一夫人多丽斯 魅力四射的尤物: 叙利亚第一夫人阿斯玛、阿根廷前第一夫人博洛 科家庭妇女型: 英国前首相梅杰的妻子诺玛·梅杰、美国第一夫人劳拉·布什 被谋杀者: 南非前第一夫人玛里克·德克勒克 逃犯: 前南斯拉夫第一夫人米拉·米洛舍维奇 “第一遗孀”: 杰奎琳·肯尼迪、索尼娅·甘地、利娅·拉宾   [1]  [2]  [3]  [4]  [下一页] | ||||||||