中国救援队迎来印尼华人做志愿翻译 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年01月15日15:57 北京晚报 | ||||||||
“我听说这里需要志愿人员,我懂中文,也会印尼语和亚齐当地话。我来当志愿者,希望能帮上你们的忙。”昨天上午,一名华人来到中国国际救援队在亚齐省省会班达亚齐的指挥帐篷,志愿帮助救援队队员解决困难。 这名华人名叫老仓民,今年55岁,祖籍中国广东顺德,父亲早年移民印尼。他和救援队交流时,不时流露出印尼华人恭谦温和的特点。老先生虽出生在印尼,但能说流利的中国
当老先生把亚齐因海啸许多华人死亡的消息告诉棉兰的华人时,棉兰三十多个华人社团立即行动起来,投入到拯救难民的行动中。棉兰先后接待了7000多名来自亚齐的华人难民。老先生在棉兰也参加了拯救难民的行动。 这些天来,中国国际救援队深为语言不通所苦。由于亚齐当地懂英文的人少,因此语言沟通成为救援队的一大难题。现在老先生流利的印尼语、普通话和亚齐土语无疑帮了救援队的大忙。老先生当天即陪同救援队外出采购,有了老先生在场,一切都顺利起来。买货、定价、成交……救援队满载货物而归。 当天晚上记者获知,老先生在棉兰获知中国救援队急需语言帮助的消息后,立刻乘第一班飞机来到救援队所在的班达亚齐军用机场,并直接赶到救援队的帐篷里,连近在咫尺的家都没回去。老先生说:“我来做义工没想过会有什么好处,只是想做一些有益的事。如果说有什么希望的话,就是希望在不给你们添麻烦的前提下,借你们的文章,能代我向在顺德的叔叔老带全报个平安。”新华社记者周文林 网络编辑:康琪雪 沿海大都市 地下藏危机 土卫六存在液体 | ||||||||