聚焦海啸:难民营见证苦难真情(图) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年01月18日04:03 山西新闻网 | ||||||||||
16日,在印度南部安达曼-尼科巴首府布莱尔港的一个难民营里,人们迎来了灾后的第一桩婚礼。 18岁的卡尔帕娜·蒙达尔和26岁的桑贾伊·米斯特里在难民营里,勇敢地步入了婚姻殿堂。婚礼给死气沉沉的难民营平添了几分喜悦,也让灾民们看到了新的希望。 患难真情 卡尔帕娜和桑贾伊来自安达曼·尼科巴群岛两个不同的岛屿。桑贾伊与卡尔帕娜的父亲卡尔提克·蒙达尔同是建筑工人。但是,是海啸让卡尔帕娜和桑贾伊真正走到了一起。 海啸发生后,卡尔帕娜和母亲以及兄弟姐妹们一起被疏散到布莱尔港的一个难民营。海啸袭击时,正在一处工作的桑贾伊和卡尔提克被一艘船救起,到达了布莱尔港的另一个难民营。 随后,桑贾伊一直帮助卡尔提克寻找他的家人。卡尔提克个子不高,一脸焦虑地说:“我的妻子和孩子们以为我早死了,而我也以为他们全死了。”后来,有邻居给卡尔提克带去了好消息———他的妻子和孩子们也在布莱尔港。一家人终于得以团圆。 但是,蒙达尔家在海啸中被洗劫一空,全家人生活没有着落。在此后的几个星期里,热心的桑贾伊帮助蒙达尔一家起草并向政府递交了一份救助申请书。就在这期间,两个年轻人之间悄然萌发了爱慕之情。 众人帮凑 没有浪漫的邂逅,也没有花前月下,卡尔帕娜和桑贾伊就这样在难民营里相爱了。灾难的阴霾、生活的窘迫都无法挡住爱情的火花。而他们的爱情也唤起了其他人的爱心。 “我看见他们(卡尔帕娜和桑贾伊)看着对方的那种眼神跟平时不一样,就决定让他们结婚。但是,我们一无所有,怎么才能帮他们呢?”卡尔提克说。 正当他们发愁的时候,布莱尔港的一个民间团体,岛上“青年俱乐部”来到了他们所在的难民营。“青年俱乐部”承诺帮助这对新人操办婚礼。 志愿者们纷纷解囊,为新人捐助。他们为新娘准备了新衣服和一些珠宝首饰,为新郎准备了一件绸质的外衣。同时,按照印度传统礼节,他们还为新娘准备好了嫁妆:做饭的锅碗瓢盆、瓦罐还有2000卢比(约合45美元)。 敲锣打鼓 16日,在难民营所在学校的一间教室里,人们敲锣打鼓,为卡尔帕娜和桑贾伊举行了简朴而隆重的婚礼。 妇女们吹着号角,孩子们敲着大鼓。亲戚朋友们忙着打扮新娘卡尔帕娜,她的脸上特意抹了白檀雪花膏,手指上还涂了好看的指甲油。打扮好的卡尔帕娜披着红色、明亮、镶有金边的莎丽,端庄秀气,格外美丽。而既兴奋又紧张的新郎桑贾伊,则不停地拧着手里的手帕,等待着婚礼的开始。 随后,在庄严的印度教圣歌声中,卡尔帕娜和桑贾伊互相给对方戴上了花环,人们鼓掌欢呼…… 人们为这对新人祝福,也为自己祝福,希望婚礼的喜气也能带给他们好运。“我们为这段姻缘感到高兴。我们看到人们的生活正慢慢恢复正常。他们(卡尔帕娜和桑贾伊)的结合给我们带来了新的希望。”“青年俱乐部”负责人维诺德·辛格说。 新华社供本报特稿 谁来保护“海啸孤儿”? 联合国儿童基金会的一份评估报告认为,印度洋地区地震和海啸至少影响到了150万名儿童,他们中的许多人失去了父母,成为了“海啸孤儿”。至于孤儿的具体数字,目前谁也无法进行准确统计。在海啸灾区,“海啸孤儿”除了面临饥饿和疾病的威胁之外,还有可能落入不法之徒手中。 为了防止“海啸孤儿”再次成为受害者,海啸受灾各国政府和国际社会正在采取必要的保护措施。印尼政府已经开始在临时难民营中对逃难的儿童进行登记,以了解他们是否与家人在一起。印尼政府还出台了严格的规定,禁止16岁以下少年儿童在没有父母的陪同下离开亚齐省。 斯里兰卡也对儿童进行了登记,并且对申请收养“海啸孤儿”的国际组织进行严格的资格审查,目前只允许有限几个国际组织收养孤儿。泰国政府也正在与灾区各家医院密切合作,防止人口贩卖集团利用灾难从事不法活动。 新华社记者李宣良(来源:山西新闻网 山西晚报 网络编辑:郭剑)
| ||||||||||