海啸灾区感受泰国人友好(图) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年01月21日05:39 北京青年报 | ||||||||||
几天前,记者飞赴泰国南部海啸灾区,先后在攀牙府和普吉府进行采访。给记者留下深刻印象的除了严重的灾情和救灾人员无私无畏的行动之外,就是泰国人的周到热情和达观善良。 一句话让大家松了口气 电视节目的制作涉及技术环节很多,有时一个小小的旋钮没有调好,就会耽误大事。元月1日上午,我和同事张莉到受灾最严重的攀牙府采访拍摄中国救援队DNA小组,当时他们正在现场参加对大量遇难者尸体提取样本的工作,五个篮球场大的空地上停满了尸体。 下午我们赶到普吉府公署,准备通过泰国第九频道设在那里的工作站将信号传回北京。然而,当把磁带放进编辑机带箱时,却发现读出的信号存在乱码,画面像迷彩服一样,而事先约定的卫星线路很快就要开通了。 尽管天气炎热,我已经出了冷汗。情急之下,我们找到一位第九频道负责维护传送设备的技术员。他先问了编辑机的情况,得知工作状态正常后,又建议检查摄像机。后来,他们的一位同事也过来帮忙,并用一句“Maimibanhaliao”(没有问题了)让我们大家都松了口气。原来,磁带曾经从带仓中逸出,而复位时磁带落在了托架之下,而正常位置应该在托架之上。这个小小的托架只有1厘米宽,除了专门的技术人员或有经验的人,其他人不会很快注意到它的存在。 元月1日晚,中央电视台《新闻联播》播出了中国救援队DNA小组在救灾现场工作的新闻。作为这一消息的报道者,我深深知道泰国同行们所提供的帮助意味着什么。 一句话感动饥渴人 元月2日,当记者再次来到普吉府公署采访,并向北京传片子时,这里的人显得更多了。 也许是由于第一天体力预支得多了一些,中午一过,就有了很强的饥渴感觉。这时,张莉建议到院子中间看看,那边有两个临时搭起的亭子。走近一看,发现小亭子后边是一个简易的厨房,有人在切,有人在炸,还有人在搬东西,像是装方便面的纸箱子。这时我听到有人在大声对我呼喊,我向旁边一看,一位中年男子正招手让我过去。我的第一反应是他可能要问我是不是有票,因为听声音很像是“Piao!Piao!”。随后,我看到他在往盘子里盛米饭,马上明白了,他说的是“GinKao!”,在泰语里就是吃饭的意思,顿时很受感动。 “感觉到了吧?泰国人对人特别好。绝不是危机来了才这样!”张莉说,18个月前她来到泰国驻站。“有一次,我在乡下问一个骑摩托的怎么去曼谷,他绕路几十公里,在前边带路,把我送了回来。你看,我怎么又先说出来了?还是以后你自己慢慢体会吧!” 文/中央电视台记者 作者:王玉国
| ||||||||||