新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

“秀女”争锋战之外围双艳


http://www.sina.com.cn 2005年02月20日09:33 南方都市报

  娜塔莉·波特曼:大胆蜕变,惊艳!

  “不介意别人怎么想使我心情轻松,没有包袱,这样我就可以依照自己的方式去生活并且不受伤害。”

  当被誉为“奥黛丽·赫本第二”的娜塔莉·波特曼还是个小姑娘的时候,就与大导演
麦克·尼科尔斯合作了舞台剧《海鸥》。在电影《偷心》中,波特曼与尼科尔斯再度携手。波特曼这次一改清纯形象,扮演一名迷乱脆弱的脱衣舞女。她的一段裸戏让人们议论纷纷,但这些镜头最后还是被删剪了。波特曼和尼科尔斯之间的相互信任和默契使他们尊重彼此的决定,在最后剪接时达成共识,认为这些镜头不重要。不过这场裸戏风波却使人们发现,《这个杀手不太冷》里的叛逆小女孩已经长大,《星战前传》中密密实实的阿米达拉女王正在悄悄蜕变,如今的娜塔莉·波特曼能胜任更成熟,更性感的角色。影迷们也许会惊讶,外表清纯的波特曼也会如此大胆。但正如尼科尔斯所说,“人们总是意识不到,波特曼其实是一个多么了不起的演员,因为她长得太漂亮了。”

  前不久金球奖公布的时候,娜塔莉·波特曼获得最佳女配角奖,被称为当晚毫无惊喜的获奖名单中的最大冷门。在人们的意识中,似乎总是认为惊艳的美貌和演技实力无法共存。如果在奥斯卡颁奖礼上,波特曼能再下一城,也算是为美女演员雪耻一回。

  记者:《偷心》是否标志着你已转变为成年女演员?

  波特曼:我不这样认为。我感觉自己还没有完全长大呢。我觉得成熟和天真在每个人的身上都占有一定比例。即使你已经85岁,也还会有孩子气的一面。

  记者:你在戏中的裸露镜头最后被删了,对此你怎么想?

  波特曼:当你完全信赖一个导演的时候,你就会愿意做任何事情,把真实的自我完全展现出来。我和导演事先也做了一些协定,即在拍摄过程中,我会按照影片的需求去做,而导演也会按照自己认为理想的方式去剪接,然后他也会征求我的意见。对于这一切,我们都是有商有量,然后达成共识的。

  记者:那为什么最后会决定删掉?

  波特曼:那个镜头对整部影片来讲并不至关重要。如果保留着可能会有点喧宾夺主。

  记者:你外貌出众,特别是拍完这部电影之后,关于你的裸镜照片可能会在互联网上流传,你对此怎么看?

  波特曼:这对我来说没有什么,我并不对此而感到害怕,我还是蛮勇敢的。我并不需要额外做什么去证明我是否符合人们的想象。不介意别人怎么想使我心情轻松,没有包袱,这样我就可以依照自己的方式去生活并且不受伤害。

  记者:你已经毕业了,会选择电影作为你的职业吗?

  波特曼:我真的挺喜欢演戏的,其实我就是喜欢做有趣的事,并不想只通过电影角色来感受。实际上有很多事情我都想尝试去做。

  记者:你会抽时间做拍电影以外的事吗?

  波特曼:我经常这样做啊。我一年只拍一到两部电影。这真是一份很幸运的工作,不仅本身十分精彩,还给你充足的时间去体验生活。

  采访:Rebecca Murray

  (www.about.com)

  编译:伍洁敏

  凯特·布兰切特:游走边缘,冷艳!

  “奥斯卡提名的确让人得意,但老实说,我认为没有谁会把它看得非常重要。”

  凯特·布兰切特高贵、神秘、又面貌凛然,一如她在《魔戒》系列里的精灵女王形象,和同样来自澳大利亚的妮可·基德曼有相似的气质。在《飞行者》里,凯特·布兰切特扮演大名鼎鼎的女演员凯瑟琳·赫本(Katharine Hepburn)——获得四次奥斯卡奖的著名女演员,凯特·布兰切特有望凭借自己的精湛演出和赫本的庇护,拿下女配角奖。

  1969年生的凯特毕业于澳大利亚国立戏剧艺术学院,是正经科班出身的演员,早年专演莎翁名剧中的女主角:奥菲丽亚、米兰达等等,1997年经女导演吉莲·阿姆斯特朗发掘投身大银幕,作品包括《天堂之路》、《奥斯卡与露辛达》等,1998年《伊丽莎白》一片为凯特赢得包括金球奖在内的9个重要影展的最佳女主角,并获提名奥斯卡,可惜败于《莎翁情史》的格温尼丝·帕特洛。

  在拍摄《飞行者》过程中,凯特发现自己怀孕,挺着肚子把片子拍完。2004年的4月,凯特生下了她的第二个孩子。因为这次怀孕,原本给凯特演的《偷心》(Closer)里的角色被朱丽亚·罗伯茨取代,而《飞行者》为她带来的奥斯卡女配角提名,足以补偿《偷心》的损失。

  记者:在拍过的众多角色里,其实你最希望哪次的演出被奥斯卡提名?

  布兰切特:要是我能回答,那我就太自以为是了;要是一个演员认为他能控制这个问题,我想他一定疯了。拍一部电影,你只会想如何获得观众。要知道,每年都有那么多电影拍出来,那么多电影上映,每一部电影的生存空间其实很小。对于我来说,我的确没花太多时间考虑提名的事,我希望观众喜欢我的演出,到电影院去看那些电影,至于其他,我无法控制。

  记者:对奥斯卡,你是怎么理解的?

  布兰切特:我的丈夫是一个很精明的人,当年《伊丽莎白》为我带来提名的时候,他就对我说,“亲爱的,走在边缘,在人的一生中,往往比登上顶峰来得更有意思”。我记住他的这个说法,认定它是正确的。人必须往前看。奥斯卡提名的确让人得意,但老实说,我认为没有谁会把它看得非常重要。

  记者:你会为了孩子放弃演戏吗?

  布兰切特:我会为了我的生活和我的精神空出一些时间。我的意思是,每个演员都不同,也可以有无数种工作方式。而我自己呢,作为一名演员,在我生完孩子重新拍戏的时候,要想获得富足很开心的生活,我必须付出更多。

  记者:你会做幕后吗?

  布兰切特:我的丈夫正在谈一些电影合作项目,会和一名很出色的导演拍一部澳大利亚电影。可能要好长一段时间之后我才会回到幕前。

  采访:Fred Topel

  编译:伍洁敏

  图:

  Natalie Portman

  Cate Blanchett


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

热 点 专 题
聚焦2005春运
世界新闻摄影比赛
2005年CCTV春节晚会
CBA全明星赛球迷投票
澳网公开赛百年
2005新春购车完全手册
北京2月新推楼盘一览
新春购房打折信息
《汉武大帝》连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网