新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

一字之差,苏丹虚惊一场


http://www.sina.com.cn 2005年03月13日11:54 新闻晨报

  刘轶芳(新华社供本报特稿)

  “……美国曾在30多年前在苏丹处理核废料……”相信每个苏丹人看到这条新闻都会惊出一身冷汗。也难怪此消息一出,苏丹国内立刻引发大规模的恐慌,很多人都在担心,自己是不是在不知情的情况下一直处在致命的核辐射之中呢?好在,苏丹外长日前宣布,此信息乃是打字员疏忽大意而闹出的误会,纯属虚惊一场。

  “曾在苏丹进行核试验”

  美国一家新闻网站3月2日发布了这样一条消息:美国曾在1962年和1970年在苏丹进行核试验,并且在当地处理了核废料。消息来源是美国众议院军事委员会下属的战略部队委员会的一份报告,因此更增添了这条耸人听闻的消息的可信度。

  一夜之间,整个苏丹陷入了恐慌。一些苏丹政府高官猛烈抨击美国政府,将美国冠以“邪恶”、“罪恶”之名,他们认为美国在苏丹掩埋的核废料是导致这个国家癌症盛行的罪魁祸首。苏丹对外关系部长穆斯塔法·奥斯曼·伊斯梅尔甚至于本月8日正式向美国政府提出要求,要美国政府对所谓在20世纪60年代和70年代将核废料埋在苏丹一事进行调查和听证。

  “色当”基地而非“苏丹”

  然而,事情突然峰回路转,伊斯梅尔10日召开新闻发布会,公开宣布此事纯属笔误引起的误会。“美国政府……说这是一个拼写错误,”伊斯梅尔对记者们说,“美国军事委员会的打字员把‘色当’(Sedan)错打成了‘苏丹’(Sudan)。”

  “现在美方打算更正这个拼写错误,他们还要证实所谓的核试验并非是在苏丹,而是在美国国内内华达州的核试验基地色当进行的。”

  一名美国派驻苏丹使馆的官员也证实,美国已经发布了一份证明没有在苏丹进行过核试验的声明。此外,战略部队委员会在3月2日发布的官方文件也已经被更正过了,并特别加了一个附注,说明单词“色当”在开始时曾被误拼为“苏丹”。

  苏丹方面不放弃调查

  在英语中,“苏丹”和“色当”只有一个字母的差别。美方的解释在情理之中。“我们没有理由不相信美国政府给我们的解释,”伊斯梅尔说道。

  但他同时表示,苏丹方面的专家对核废料一事的调查工作已经开始,并且还会继续下去,因为“我们要得到完全的保证”。


 
推荐】【 小字】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词
免费试用新浪15M收费邮箱 赶紧行动!

彩 信 专 题
双响炮
诠释爱情经典漫画
东方美女
迷人风情性感姿态
请输入歌曲/歌手名:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网