布什选女副国务卿改善在阿拉伯世界的糟糕形象 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年03月16日03:55 重庆晨报 | ||||||||
美国国务卿赖斯14日在华盛顿宣布,布什总统已经决定让密友卡伦·休斯出任负责公共外交和公共事务的副国务卿。 布什同时提名埃及裔美国人迪娜·鲍威尔担任休斯的副手。休斯曾经担任布什的高参,鲍威尔则具有阿拉伯背景。布什希望这一组合能够改善美国在阿拉伯世界的形象。
受到追捧 布什新提名的两人都与自己关系紧密:休斯早在1994年布什竞选得克萨斯州州长时就与其建立了紧密关系,在2000年总统竞选中更是为布什立下了汗马功劳;迪娜·鲍威尔小时候就从埃及移民美国,也曾在白宫任职。 对休斯的提名需要获得美国国会参议院批准。除副国务卿外,她还将具有大使衔。她和鲍威尔的职责主要是致力于改善美国形象,特别是在阿拉伯世界的糟糕形象。 任务艰巨 美国前驻叙利亚大使爱德华·杰雷吉安认为,冷战结束后美国砍掉了不少公共外交项目,美国形象逐渐变得不佳。 杰雷吉安解释说,在一些阿拉伯国家民众眼中,美国是以色列的后盾,是伊拉克的占领者,诸多不利因素使得美国在改变形象方面要走很长的路。 在宣布对休斯的提名时,赖斯说,为反击那些“引起仇恨的宣传”,美国必须加倍努力。休斯承认:“任务将非常艰难,认知并不会轻易、迅速地改变。”她说,“9·11”事件后,美国为改善在阿拉伯世界的形象必须付出更多努力。 分析人士认为,休斯的工作前景也不是一片暗淡,伊拉克的选举及巴以停火对美国来说是“利好”消息,有助于休斯开展工作。 经历丰富 现年48岁的休斯出生在法国巴黎一个美军家庭,在美国、加拿大和巴拿马长大。不同文化背景下的成长经历,使她能更好理解美国如何塑造在海外的形象。 她表示:“我学会了尊重不同国家、不同文化的人,我了解美国政策在不同国家有着不同的解释。” 休斯曾做过电视记者,也曾与人联合为布什写了本自传。数年来,她在布什对内政策上一直发出强有力的声音。 尽管休斯不是受过系统训练的外交家,但在布什第一个总统任期内,她也涉足了外交领域,曾为推动阿富汗的民主和改善那里妇女儿童的生活条件而奔忙。马震(新华社供本报特稿) | ||||||||