俄驻华大使罗高寿惜别中国 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年05月22日16:16 北京日报 | ||||||||
据新华社北京5月21日电(记者赵嘉麟)俄罗斯资深外交官罗高寿21日结束了长达13年的任期,离京返国。73岁的他行前面色凝重地说:“我的朋友遍中国。我是怀着伤感离去的。” 时断时续的细雨中,罗高寿乘坐黑色奔驰车挂着俄罗斯国旗,于上午10时40分驶离使馆,并在半小时后抵达首都国际机场。
与前来送行的上海合作组织秘书长张德广话别时,罗高寿提到了俄国家杜马于昨日批准的《俄罗斯联邦和中华人民共和国关于俄中国界东段的补充协定》。中俄2004年签署的这份文件标志着两国4300公里边界线的走向全部确定。 罗高寿说:“我对此非常高兴,因为我在担任苏联副外长时,曾以苏方代表团团长的身份,直接参与了两国边境问题谈判”。 罗高寿在中国总共生活、工作了20多年,见证了中苏、中俄关系的不同发展时期,包括中苏友好、两党关系破裂、双方关系解冻,以及中俄建立战略协作伙伴关系等历史片断。 中国外交部长李肇星曾说,中俄两国关系从经历波折到成为战略协作伙伴,罗高寿“功不可没”。 罗高寿是个地道的中国通。他会讲一口流利的中国话,酷爱京剧,还喜欢用钢琴弹奏中国民歌。 事实上,罗高寿与中国的不解之缘早在出生一个月后就已结下。当时,父亲将襁褓中的他带到了苏联驻乌鲁木齐总领事馆。 在汉学家父亲的影响下,罗高寿选择学习中文和研究中国问题,并继承了父亲的中文名字———罗高寿。对于中国人来说,这个名字比他本名伊戈尔·罗加乔夫更知名。 “我跟大使去过中国的许多地方,就连很小的城市里都有人主动请他合影、签名。他甚至比电影明星和歌星还出名。”与罗高寿在使馆共事4年的参赞梅捷列夫说。 11时30分,罗高寿起身登机。俄罗斯航空公司波音-777客机将在约7小时后,将这位俄罗斯人送回故土。 对于罗高寿的离去,李肇星说:“我们在中国少了一位朋友,但在俄罗斯多了一位朋友。” 网络编辑:张宁 | ||||||||