日本政府道歉:确有“慰安妇” | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年06月14日04:55 都市快报 | ||||||||
据新华社 11日,在日本静冈县一次会议上谈到历史教科书问题时,日本文部科学大臣中山成彬声言:“日本在当时根本就没有‘随军慰安妇’这个词。没有的东西出现在教科书中是错误的。将错误的东西从教科书中删除,是件好事,应该给予肯定。”
此言一出,亚洲一些国家政府和舆论纷纷予以谴责。日本官房长官细田博之13日连忙出面“灭火”,他表示:“‘慰安妇’是日本的一种委婉用语,用来形容在二战期间被强迫充当日本军队性奴的人。”“我们承认,这种被称为‘慰安妇’的问题,玷污了许多妇女的贞节和尊严,并为此表达过歉意和悔恨。”细田博之说,“我们一再为此表达歉意和悔恨,这一点没有改变。”“问题不在词语上,而是她们的确存在,”细田博之补充道,“政府的立场没有改变。” 事实上,对日本教育部门官员而言,鼓励在教科书中删除“慰安妇”等词汇并非首次。 日本文部科学省政务官下村博文,今年3月31日在参议院文教科学委员会答辩时说,把从军“慰安妇”问题记入历史教科书不合适。他的理由是,孩子们正处在成长阶段,中学历史教科书中出现“慰安妇”这样的词语“不合适”,更何况“慰安妇”这个词语在二战时并未出现。 中山成彬还说,日本国内教育体系对日本战争罪行涉及过多,“过分强调了日本是一个坏国家”,“我们需要教育学生为自己是日本人而自豪”。 传输历史,与掩盖歪曲历史,究竟哪一种行为能够唤起真正的自豪感?至少前者反映出一种胆识,叫作“知耻而后勇”。 (都市快报) | ||||||||