他们是不一样的伦敦人 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年07月11日01:10 东方早报 | |||||||||
早报专稿 当我到达和罗素广场只隔着几条街的办公室时,时间是周四(7日)上午10点,没什么异常的。我停好自行车,查收邮件,和接待员问好。“一切都好吗?”显然是的。 “我们被袭击了,”艺术版编辑说,“难道你没听说?”于是我出门,骑上自行车往
救援人员抬着伤员们迅速而又有条不紊地从旁观人群中离开。“哦,”一位西装男士说,“我猜一定是发生了什么事,不过谢天谢地,这事算是结束了。”他身旁的女士表示同意:“至少不是爱尔兰共和军干的。”回到办公室,我就等着焦虑的家人朋友们来询问我是否安全的慰问电话———但一个也没等到。事实上,惟一对我表示了“关怀”的是一位美国朋友,她的电邮好歹让我感到了温暖:“谢天谢地,你还活着!”直到下午3点,我给妈妈打了个电话:“嗨,你就不为我担心吗?” “哦,亲爱的,我估计你就不会出事。”这是我从母亲那里得到的回答。 在网络这个虚拟世界里,美国人要比英国人显得有人情味儿多了。Google的网站上多了一个对死者表示哀悼的黑色缎带装饰,NationalReviewOnline伤感地怀想起丘吉尔。而英国呢?英国的博客上正热火朝天地讨论着“红军”利物浦和它的球星杰拉德。 伦敦爆炸的第二天,英国人和美国人的差异得到了更大体现。纽约地铁上是荷枪实弹的警察,而绝大多数伦敦人则理所当然地又坐上了地铁,甚至连到处可见的警察们看起来也神情轻松。“这路被封了,要是到对面那个街区该走哪条路最近?”我问一名正在WoburnPlace巡逻的警察。“我也不知道,亲爱的,这边我也不熟。”他冲我咧嘴一笑。 不能说经历了“7·7”爆炸的伦敦人已经再次表现出60年前勇敢承受纳粹轰炸的无畏精神———那是无谓的褒奖。我们既不是英雄也不是胆小鬼,我们只是与众不同罢了。王靓编译 | |||||||||