新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

普京何时学会英语的


http://www.sina.com.cn 2005年07月16日19:05 北京青年报

  在申奥最后陈述会上,录像中普京使用英语演讲

  申奥陈述中意外用英语演讲———

  2005年7月6日,国际奥委会第117次全会在新加坡进行投票,以决定2012年夏季奥运会主办权花落谁家。在莫斯科的申述过程中发生了这样一幕:莫斯科市市长卢日科夫做完简要
陈述后,接着播放了俄罗斯总统普京的申奥演讲录像。出人意料的是,普京这次不用俄语,而完全用英语演讲,这是他在重大国际场合第一次操英语发表长篇大论的公开演讲。他侃侃而谈,对国际奥委会郑重作出庄严承诺“如果申办成功,莫斯科将会举办奥运历史上最成功的一次盛会”。普京总统发音纯正、语调优美、语气诚恳的英文表述深深地打动了与会者。众所周知,普京总统精通德语,然而却很少有人知道他还熟练地掌握英语,他究竟是何时学会英语的呢?

  俄罗斯《共青团真理报》女记者拉里莎·卡夫坦就这一问题专门走访了克里姆林宫有关人士,并于近日发表了撰写的文章,题目就叫:“普京总统是何时学会英语的?”

  2000年3月,普京成为俄罗斯历史上的第二位总统。他意识到,俄罗斯必须和世界各国广交朋友。虽然在和各国领导人的接触中,翻译一定会在场。但是,领导人在私下交往时,翻译夹在中间就显得很不方便。这时,普京感到仅掌握一门外语远远不够。为弥补这一不足,他决心先从英语学起,力争早日先过“口语关”。普京上任后不久,就特意从莫斯科某大学聘请了一位英语教师到克里姆林宫来给他授课。据说,这位老师用的是速成法,但同时也兼顾使用传统教学法。从此,普京始终坚持天天学英语,从不间断。

  2001年,他先后有了两次具体实践的机会:一次是当年夏天,普京首次以俄总统身份参加八国集团首脑会议。其间,他与美国总统布什进行了会晤。之后,普京得意地说:“我试着用英语同布什总统交谈,我接连说了好几句。他高兴地表示,我说的他全都听懂了。”第二次是同年11月,普京应布什总统邀请对美国进行正式访问。出访前,美国广播公司记者芭芭拉·华尔特斯就“9·11”事件、俄美关系和阿富汗战争等世界热点问题对普京进行了采访。访谈最后,芭芭拉饶有兴趣地问道:“总统先生,我知道您正在学习英语。听说您已学了好几个月了。您在飞抵美国访问时,能用英语对美国人民说几句话吗?”普京当即用英语谦虚地表示:“Thisisdifficult to me.”(这对我来说可是有点难)。接着他不假思索地说:“I hope that the visittothe United States will be helpful to all American people,tous,toRussia,tobothcountries.”(我希望这次访问能有益于全体美国人民,有益于我们俄罗斯,有益于我们这两个国家。)这位美国记者听后赞叹道:“您的英语讲得真棒。”

  之后,普京总统的英语水平突飞猛进。2002年冬,英国首相布莱尔偕夫人对俄罗斯进行国事访问的时候,普京和夫人柳德米拉亲自陪同布莱尔夫妇到莫斯科州著名的扎维多沃自然保护区参观游览。普京为他们当导游,用英语绘声绘色地为他们讲解了眼前的旖旎风光。2003年夏,普京总统应邀对英国进行正式访问。这次,他的英语水平经受了一次最重要的考验。普京在苏格兰参观爱丁堡图书馆时,用英语随口援引了英国一句著名俗语“恩礼有加———这就是最盛情的款待。”离英前,女王伊丽莎白二世在白金汉宫接见普京,他和女王全部用英语进行交谈,他那一口流利纯正的英语当时给女王及其身边的人留下了深刻的印象。

  诚然,普京目前的英语水平还不能说已经达到了炉火纯青的地步。所以在正式会谈及其他隆重场合,他还是离不开翻译。但在许多情况下,他已经能够当场纠正翻译的某些失误和疏漏。近来,普京总统已经不止一次地用英语与其外国同行们进行小范围交谈。俄政府高官中,通晓英语者不乏其人。如总理弗拉德科夫、副总理茹科夫、国防部长伊万诺夫等都能讲一口流利的英语。为练习口语,普京在与这些下属交谈时也常常夹杂一些英语。

  作者:柯俊


新浪友情提醒:看新闻也有“巧”方法! 
收藏此页】【 】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网