服饰:改良版长袍 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年11月20日07:57 潇湘晨报 | |||||||||
据新华社电按照每年的惯例,领导人在出席APEC会议时都要身着东道主国家的传统服饰,今年也不例外。 为向世人展示民族特色,釜山APEC准备企划团早在去年9月就开始征集韩国国内的传统韩服专家对选择APEC会议服装的意见。并在今年4月对全国14个市、道传统服装专家提交的样品进行审查后,确定了最能体现韩国民族特色的传统服装——韩式V领宽袖长
由于此时的韩国已是初冬,天气比较寒冷。为此,细心的组委会特意采用了双层设计,以助首脑们抵御风寒。此外,设计师还改良了“图鲁马吉”的袋口设计,并使其更容易套在西装外,可谓煞费苦心。 据说,图鲁马吉的设计还参考了阴阳五行说的五方色(黄、青、赤、黑、白)以及十长生说。衣服上饰有几种传统的东方图案,包括代表自由的云彩,象征诚实和忠诚的松树,显示智人尊严和忠诚的竹子以及代表华丽和富贵的牡丹。长袍上还佩戴特制的徽标,其中的太极图案象征和谐与团结,海浪象征太平洋,螺旋和厚度感则强调韩国人的坚强意志和蓬勃向上的精神。 韩国提供的衣服颜色共有7种:金色、褐色、银色、深蓝和浅绿供男士选择,粉色和紫色供女士选择。为了配合各国领导人的肤色和发色,长袍的颜色普遍较浅。 塑料花丛藏玄机 韩国方面把安保工作做得十分“漂亮”。从这次会议的主会场到领导人入住的酒店,韩国方面在沿途公路上拉起数公里长的“塑料花墙”。仔细看时可以发现花丛中藏有钢板、栅栏、轮胎等障碍物。原来,这是警方的隔离墙。但为不让这些黑乎乎的障碍物影响领导人的情绪,警方特意用数以千计的塑料花给它们做了美容。 蘑菇美酒不停杯 主办国在晚宴上为与会领导人准备的是一种特殊的蘑菇酒。其制造商介绍说,韩国釜山大学一名教授1998年在研究桑黄蘑菇的抗癌效果时,偶然发现它的酿酒用途。此后,专家历经数年潜心开发,这种蘑菇酒终于在去年4月正式问世。“这种酒不含任何人工添加剂,且有降低胆固醇、防止血栓等功效,”制造商说。新华社11月19日专电 | |||||||||