今年常用语“难民”出现最多 “中国英语”列第四 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年12月17日22:21 今晚报 | |||||||||
浏览出自全球语言监测机构的2005年度常用语汇盘点结果,你会发现,“难民”一词位列榜首,“海啸”、“卡特里娜”紧随其后…… “难民”位居榜首 全球语言监测机构的这份盘点结果公布于本月15日。在年度最常用词语一项上,
不料“状元”上榜竟引来一场口舌之争。美国黑人民权运动领袖杰西·杰克逊指责说,用“难民”来形容新奥尔良灾民是“不正确、不公平、带有种族歧视”的。他表示,如此使用“难民”一词似乎是有意要把这些灾民和其他美国人区分开来。美国总统布什似乎也对“难民”这种说法颇有忌讳。 流行语盘点 撇开“难民”一词不提,在“盘点清单”上位居第二的词语是“海啸”(tsunami),专指2004年年尾发生的特大灾难。第三名是“教皇”,以纪念去世的教皇保罗二世。第四名却不是自然灾害,而是一个似曾相识的词语“中国英语”(chinglish)。它或许让你想起中国人说的“洋泾浜”,专用以取笑外语讲得不地道。但此番上榜的词语并无取笑之意,而是指中国“英文通”渐增,英语大有成为中国“第二普通话”之势。 “中国英语”之后,“H5N1”赫然在目,看来禽流感对全世界的困扰不容小视。排名第六的是法文词“重复”(recaille),这是法国官方形容巴黎郊区骚乱的用语。之后是“卡特里娜”,可见天灾人祸对人类的伤害都难以让人忘记。 年度流行短语 除了年度最常用词汇,全球语言监测机构还整理出了年度最常用词组。其中,“非主流”(out of the mainstream)位列第一,指代不同政见;“禽流感”(bird flu)位居第二。有意思的是,因今年美国明星汤姆·克鲁斯在“脱口秀”女王奥普拉·温弗里的节目中失态,使得“跳沙发”(jumping the couch)成为情绪失控的代名词。 邵馨莲(新华社供本报特稿) | |||||||||