新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

日本开发出日汉互译掌上电脑 预计2008年商品化


http://www.sina.com.cn 2006年01月04日15:36 国际在线

  新华社东京1月4日电(记者 钱铮):日本电气公司(NEC)开发出一种日汉互译掌上电脑,不用录入文字,只要对着它的麦克风说话,电脑就能自动翻译成另一国文字。NEC预计到2008年将这款掌上电脑商品化,希望它能成为北京奥运会日本代表团和游客的好帮手。

  2005国际在线 年终特别报道

  ·在线观看 ·点击下载

  回望2005-中国人的世界

  大国 胡主席让布什佩服·经贸 中国原创车特抢眼

  文化 土耳其人崇拜成龙·民间 驼峰航线话题不尽

  科技 青藏铁路不可思议·援助 地震灾区的夜很长

  

  

  2006新法·个税标准提到1600元

  ·养老账户要“做实”

  ·电信实行自然月计费

  ·实行药品分类管理

  ·煤矿必存安全抵押金·《农业税条例》废止

  ·老房贷执行新利率

  ·"新生命表"启用

  ·汽车化妆品进口税下调

  ·广告服务须明码标价据《朝日新闻》4日报道,这款掌上电脑包含在宾馆、饭店、机场、商店等场所常用的日语词汇5万个,以及与之对应的中文词汇3.6万个。使用者对着它的麦克风说中文,几秒钟后它就能“念”出翻译好的日语,掌上电脑的显示屏则同时显示出两种文字。将日语翻译成中文的方法也一样。

  这款掌上电脑虽然要求使用者说普通话,但是考虑到中国各地人们说普通话可能带有当地口音,NEC公司特地将上海、福建省等8个不同地区人们的口音也编入了掌上电脑的数据库中。据验证,这款电脑日汉互译的准确率能达到80%。

  由于中文发音较为复杂,电脑翻译中文需要处理的信息量约是英文的1.5倍,所以在此之前日汉互译的软件只能用于大型电脑,而掌上电脑只能翻译事先准备好的例文。NEC公司针对这种情况开发了新程序,将发音相近的词汇分成组,当麦克风接收到声音后,程序根据发音自动从数据库中选取一组词汇,再按照相近程度依次比对。这样信息处理量大幅度减少,使翻译软件用于掌上电脑成为可能。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网