新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

苍蝇“污染”澳文化(图)


http://www.sina.com.cn 2006年01月12日05:55 华商网-华商报

  

苍蝇“污染”澳文化(图)

  悉尼残奥会上放飞的苍蝇气球代表了澳的一种文化提起澳大利亚的动物,人们首先想到的是袋鼠。然而,有一种昆虫,既不起眼,又不招人喜欢,但对澳大利亚人生活的影响,却远远超过袋鼠。有人说它才是真正的澳大利亚“国鸟”,它就是苍蝇。

  “别问我苍蝇啥味道”

  澳大利亚的苍蝇不仅数量多,而且分布广。无论是广阔的内陆干旱地区,还是绿树葱茏的沿海城市,苍蝇无处不在。它们成群飞舞,尤其喜欢绕着人的面部打转,嘴巴、鼻子更是它们的栖息首选地。据说,这是因为澳大利亚大部分地区干旱少雨,而苍蝇喜欢湿润的地方,就把人类有水分分泌的眼鼻口乃至皮肤当作停留的好地方。在澳大利亚,因为开口讲话,苍蝇飞进嘴里的事情时有发生。“不要问我苍蝇是什么味道,每次它飞进嘴里,我总是飞快地把它吐出来。”一个男孩这样说。

  在澳大利亚,西装革履背着十多只苍蝇行走是常见的事,有人在身上喷驱虫剂,或拿着小树枝在身体前后拍打驱赶苍蝇。还有人建议,夏季最好在前额绑一块湿布,供苍蝇栖息,这样它们就不会侵扰身体的其他部分。

  影响生活方方面面

  据说,澳大利亚独特的口音就和苍蝇有关。为防止说话时有苍蝇飞进嘴里,澳大利亚人不得不加快语速,减小张嘴幅度,把长单词缩短。在澳大利亚的俗语里,苍蝇也扮演着有趣的角色。“身上没苍蝇”,指一个人机智。“不伤害一只苍蝇”形容为人温和,而“与苍蝇喝酒”则是自斟自饮的意思。

  澳大利亚人把脸部附近挥手这一赶苍蝇的动作,固定成一种澳大利亚独有的打招呼手势———“澳大利亚举手礼”。无论是农场主,还是政客,大家都会频频使用举手礼。1954年,英国伊丽莎白女王访澳时,也由于苍蝇的骚扰,下意识使用了“苍蝇礼”,立刻赢得了澳大利亚民众的肯定。

  虽然澳大利亚人对苍蝇也感到无奈,但是他们并没有采取措施来大规模消灭苍蝇,更多的是容忍和默认。2000年悉尼残奥会的开幕式上,还放飞了以澳大利亚苍蝇为造型的巨大气球。

  澳大利亚人不把苍蝇视为害虫,一是澳大利亚整体环境较洁净,没有出现过因苍蝇而产生的大规模疾病。相反,许多国家每年都向澳大利亚订购无菌苍蝇,用于研究、教学或渔场饲料。二是澳大利亚人认为苍蝇也属于自然生物链的一环,它们不仅能分解粪便和尸体,甚至还能像蜜蜂一样为开花植物传媒授粉。三是每年夏季结束,苍蝇也自然消失,并不会给人类带来更大的危害。据《环球时报》


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网