CNN错译伊朗总统讲话 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年01月18日07:54 大众网-生活日报 | |||||||||
内贾德称伊朗拥有和平利用核能的权利,美国有线电视新闻网翻译成“拥有核武器是伊朗不可剥夺的权利”。 综合新华社德黑兰1月17日电伊朗政府16日宣布,禁止美国有线电视新闻网(CNN)记者在伊朗工作,原因是CNN在此前报道中错误翻译了伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德的讲话内容。在CNN16日公开道歉后,伊朗总统艾哈迈迪-内贾德17日要求伊朗文化和伊斯
据报道,伊朗文化和伊斯兰指导部长哈兰迪17日接到总统办公室主任的一封信函。信函说,艾哈迈迪-内贾德在获悉伊文化和伊斯兰指导部禁止美国有线电视新闻网在伊朗从事新闻活动后要求取消这一禁令。 艾哈迈迪-内贾德说,准确的信息传播对各国之间的信息交流非常重要,而媒体是传播正确信息的最重要途径。尽管美国有线电视新闻网在报道中违反了新闻报道的职业道德,但考虑到美国有线电视新闻网已公开道歉,应允许该机构记者继续在伊朗境内从事新闻活动。 艾哈迈迪-内贾德在14日举行的新闻发布会上说,伊朗拥有和平利用核能的权利,这样的权利是不可剥夺的。但美国有线电视新闻网在其现场直播中将这句话翻译成“拥有核武器是伊朗不可剥夺的权利”。 伊朗文化与伊斯兰指导部16日发表声明说,由于美国有线电视新闻网在报道中违反了职业道德,因此伊朗吊销其驻伊朗所有记者的记者证,也不会再给他们颁发记者证。 美国有线电视新闻网16日发表声明,就其在报道伊朗总统艾哈迈迪-内贾德讲话时出现严重的翻译错误向伊朗政府表示道歉。 | |||||||||