新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

报道伊朗总统讲话时错译关键词被封杀CNN迅速道歉


http://www.sina.com.cn 2006年01月18日09:12 上海青年报

  据中国日报特稿在目前伊朗核问题日益紧张的情况下,一向以新闻报道准确严谨著称的美国有线新闻网(CNN)这次却捅了个娄子:由于在报道伊朗总统内贾德的讲话时出现了明显的翻译错误,伊朗政府下令禁止CNN记者在该国境内从事新闻活动。好在CNN事后反应还挺快,迅速向伊朗政府道歉,这才在不到一天的时间内重新获得了在伊朗的“营业执照”。

  把总统重要讲话译错了

  当地时间1月14日,伊朗总统艾哈迈迪-内贾德召开了新闻发布会,而CNN自然也对此进行了直播。当艾哈迈迪-内贾德指出“我们相信所有国家都有掌握核技术的权利”时,CNN却把这句话翻译成了“我们相信所有的国家都有掌握核武器的权利”,而后面的一句话也错译成西方国家不应该“剥夺我们拥有核武器(的权利)”。

  由于CNN此前的一些报道就曾经多次触怒过伊朗政府和该国的保守派人士,因此这次的错译事件正好给了他们以口实来“整整”CNN。1月16日,伊朗文化和伊斯兰指导部发表声明,禁止CNN记者在伊朗从事新闻报道活动。

  声明中表示:“鉴于CNN过去多年以来的与职业道德相违背的行为,以及这次他们在14日新闻发布会上对总统言论的歪曲,CNN记者在德黑兰的活动将被中止,今后CNN的记者也将被禁止进入伊朗境内。”

  CNN迅速向伊朗道歉

  在得知伊朗发出禁令后,尽管对此表示“非常失望”,但CNN也不得不低下头来向伊朗政府表示歉意。位于美国亚特兰大的CNN总部16日晚些时候发表声明,承认在翻译过程中所犯的错误,并为此向伊朗方面进行道歉。

  CNN的发言人在声明中称:“CNN代表包括CNN国际、CNN美国和CNN网站在内的所有犯下这次翻译错误的媒体表示道歉,并对伊朗政府和伊朗驻联合国大使表示歉意。”

  总统下令“赦免”CNN

  最后,还是艾哈迈迪-内贾德下令“赦免”了CNN,他在写给哈兰迪的一封信中指出,当今世界,准确的信息传播对各国之间的信息交流非常重要,而媒体是传播正确信息的最重要途径。尽管美国有线电视新闻网在报道中违反了新闻报道的职业道德,但“考虑到该频道(CNN)的道歉,我们告诉该频道可以恢复他们的活动”。

  由于目前的敏感局势,因此有部分分析人士认为,这次封杀事件突出反映了伊朗与西方国家因伊朗核项目而出现的紧张关系。

  (大宝)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网