新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

日本的新年


http://www.sina.com.cn 2006年02月11日00:00 东南早报

  (二)

  □早报特约撰稿菜菜发自长崎

  登山看日出回来的路上经过当地的著名神社,热闹非凡,像是在赶庙会。来求签、祈愿的人络绎不绝,并有各种各样的护身符卖。初一(1月1日)日本人一般不互相拜年,要
么去寺院、神社参拜,要么在家里悠闲度过。

  回到末永老师家,等待我们的是一桌子满满的丰盛早餐。三层的漆盒里盛放了典型的传统正月料理,都是些吉祥意味的食物,色彩丰富、搭配精美,简直像是艺术品。日本料理的最大的特点就是把视觉享受摆在第一位,正月菜也不例外,真是大饱了眼福。吃饭之前家人之间互敬屠苏酒,并致以新年的问候。

  和中国一样,日本过节前要事先准备好各式食物,经常为此忙得团团转。现代人、尤其是年轻人,大多会图省事买现成的。每到这个时候,超市里会设专柜,各种价位和组合让你挑得眼花缭乱。或者打个电话、上个网、发个短信息,琳琅满目的正月菜就马上给你送上门来。但是,还是有像末永夫人这样怀旧的人,势必样样亲力亲为。

  按照日本的习俗,正月的几天里是不下厨做菜的,冰箱里的储存的年货拿出来切一切摆一摆就直接吃了,所以几乎都是冷盘。当然,每天是吃同样的东西难免腻味,不喜欢传统正月料理的人也很多。

  煮年糕则例外,虽然年糕的制法和煮法不尽相同,却是必备的过年食物。日本的年糕一般为白色,本身没有味道,加入鸡肉、蔬菜等煮成汤食用,称为“杂煮”。此外,也有烤年糕。日本人对年糕喜爱到不是过年也经常吃的程度。

  初一下午,末永老师的亲戚带了小孩来拜年,“红包”(压岁钱)是免不了的,用考究的容器盛了屠苏酒给来客敬上也是规矩之一。晚上来了更多亲戚在家里聚餐,和白天一样,招呼客人和准备饭菜都是太太一个人的事。末永太太在厨房里一直忙到客人酒足饭饱离开才顾得上填填肚子。看来过年对日本的女人绝对不意味着是什么好事啊!


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有