新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

翻译出版机构要精简联合国拟“外包”业务


http://www.sina.com.cn 2006年03月08日10:51 龙虎网

  【龙虎网报道】扬子晚报报道联合国秘书长科菲·安南7日晚些时候公布了一份报告,涉及联合国大小改革内容。据欧美媒体报道,安南在报告中说,拟将联合国总部一些部门的服务性业务“外包”到亚洲或其他地区国家,以减少联合国开支,其中可能涉及翻译、出版及其他业务,中国也打算申请承担部分业务。

  在美联社记者得到的报告草案中,安南呼吁,把联合国这一世界最大国际组织建设
成为“一个真正灵活机动的民事服务机构”。美国《波士顿环球报》曾报道,联合国打算把大量翻译及文案业务交给盈利性公司完成。安南已委托两家美国咨询公司,评估把业务“外包”给私营企业的利弊。根据初步评估结果,联合国可能精简的机构涉及翻译和出版部门,预计2009年之前削减大约200个职位。上述两个部门目前大约有800名职员。安南计划把这项议案提交联大讨论,他希望联大成员“解放”思想。这样,部分业务“外包”才有可能获得通过。

  安南准备提交的报告还涉及其他方面的改革建议与计划。安南提出,从联合国年度预算中,拿出2.8亿美元用于提高联合国雇员的工资和待遇。安南还计划要求将雇员的培训经费增加一倍,以“解决数年来(培训经费)严重不足的问题”。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有