病危志愿者全身肿成“象人” | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年03月17日14:19 新民晚报 | |||||||||||||
参加药物试验后出现强烈反应的6名英国人目前仍住在伦敦一家医院。截至16日,其中2人病危,而另外4人逐渐出现好转迹象。 15日晚,其中一名病危男子的女友马歇尔向媒体哭诉,她男友全身肿胀,看起来就
一个头变三个大 马歇尔哭着说:“他只剩了个躯壳,整个人都肿起来,就像是个‘象人’。”“象人”是影片《象人》的主人公,全身畸形。 “他看起来就像个妖怪,鼻孔里插着管子,心、肝、肺、脖子和手上都插着管子。他们跟我说以后6个月甚至1年,他都会是这个样子。”马歇尔说,“他们试着把药从他身体里吸出来,但他的内脏都已被感染。他们说他随时可能死掉,要活下来必须指望发生奇迹。” 这6人自愿服用一种新药物后,出现强烈不良反应。其中一名21岁的学生弗拉纳根在服药90分钟后开始呼吸困难,头颈肿胀,腿部发紫。他的家人说,弗拉纳根的脑袋肿得有以前3个那么大。 动物试验有问题 美国一家药物试验公司组织了此次试验,参加试验者共有8人,由于其中2人服用的是安慰剂,所以未出现任何不良反应。 在其余6人身上测试的新药物名叫TGN1412,是一家德国生物制药公司生产的单克隆抗体,生物学上又叫衍生蛋白,用来治疗白血病、风湿性关节炎及各种硬化症。 马歇尔男友的法律顾问说,马歇尔的男友曾抱怨制药公司给出“混乱信息”。这家公司先说这种药曾在猴子和狗身上试验过,而且有只狗死了,后来又说此药是在猴子和兔子身上试验过。 而在15日晚的新闻发布会上,制药公司拒绝透露此前是否曾有动物在药物试验中死亡。 “从没听说这种事” 英国药品和保健品管理局已勒令停止试验,并着手调查,警方也已介入。药物试验公司说,试验完全按规章实施,他们对试验者出现这样的强烈反应非常奇怪。 英国医学研究委员会教授伯德说:“药物试验中一名志愿者出现这样的情况都很不寻常,更不要说6个人都卷进去。” 在一家药物试验公司工作多年的斯普林奥说:“我在这行干了20年,还从没听说过这样的事。” 党琦(新华社供本报特稿) 病危志愿者之一的女友马歇尔 马歇尔男友的法律顾问(中央女子)接受媒体采访 | |||||||||||||