愚人榜切尼第二布什第三 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年04月02日13:52 深圳晚报 | |||||||||
集中披露过去一年美国“著名傻瓜”杰克逊四度折桂 愚人榜切尼第二布什第三 一年一度的全美“愚人榜”评选是美国“愚人节”最令人期待的重头戏之一。在新鲜出炉的榜单中,美国的“著名傻瓜”们再次集体亮相,昔日的“流行天王”迈克尔·杰克
NO.1迈克尔·杰克逊得票率:69% 不管杰克逊现在是不是过气天王,但他在“愚人榜”评选中的受宠程度是无人能及的。虽然沸沸扬扬的娈童案已经在去年6月尘埃落定,杰克逊被宣判无罪后就悄悄躲到中东海湾小国巴林,但美国人对他还是相当“惦记”,在接受电话随机调查的1045人中,有69%“支持”他。 NO.2迪克·切尼得票率:59% 美国副总统迪克·切尼的上榜几乎是板上钉钉的,因为他居然把一个大活人当成了鸟打。 事后,美国媒体拿切尼疯狂开涮,将其称之为“大规模杀伤性武器”,连布什在前几天也幽了他一默:“迪克,我的支持率现在只有38%,而你却打伤了惟一一个支持我的律师。”看来,切尼能力压顶头上司布什当选全美“二号愚人”,的确是实至名归。 除了切尼之外,与他并列第二的还有希尔顿家族女继承人帕丽斯·希尔顿。这位一心要在娱乐圈扬名的豪门艳女穿着暴露、酗酒成性,她与前男友的性爱录像在网络上广泛传播,她去年排第四,今年又跃升两名。 NO.3乔治·布什得票率:57% 2005年是布什连任美国总统的第一年,年初他还在焰火和香槟中庆祝选举的胜利,并宣称伊拉克局势将出现转折点,但事实将这句话变成了一句笑话,伊拉克局势的变化像潮水一样带给他一个又一个的危机,“卡特里娜”飓风同样令他身陷批评漩涡。57%的人认为他在去年“干了蠢事”,当然,这还没算他说过的“蠢话”。(康娟) 相关链接 一半美国人承认干过傻事 另外几个在榜上有名的“愚人”分别是电影明星汤姆·克鲁斯,深陷黑金丑闻的众议院二号人物、共和党人汤姆·迪莱,爱闹八卦新闻的摇滚女星柯妮·拉芙,曾被控杀妻的好莱坞老牌影星罗伯特·布莱克,骑马时不幸落马的歌坛天后麦当娜等。套用一句名言:做人难,做名人难,做傻名人更难。 不过美国人也不只是拿名人开涮,他们对自己也很有幽默感。调查中,50%的人承认自己在过去一年干过蠢事。大概正如马克·吐温所说:“只有在4月的第一天,我们才记起在过去的一年中我们是多么愚蠢。”(宗合) | |||||||||