新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

伊朗电影情侣都被改兄妹


http://www.sina.com.cn 2006年04月13日08:46 南京晨报

  晨报综合消息《小鞋子》、《樱桃的滋味》、《谁能帮我回家》等电影以其自然流畅的摄影、简单而寓意深刻的故事,几乎成为伊朗电影的标签。然而,在德黑兰的电影院里的外国大片又是怎样的呢?

  电影院:门可罗雀

  伊朗电影少看几部还觉得很新鲜,但有机会大量接触时,就会发现伊朗影片的题材和情节都十分有限;个别情节甚至还有些古怪。比如,妻子被车撞了,丈夫不是先去扶妻子,而是去狂追肇事者;晚上睡觉,两口子还穿戴整齐跟马上要出门一样。伊朗审片部门解释:按照有关规定,电影里男女之间不准有任何身体接触,就算是夫妻也不行。

  对于引进的外国电影,也有种种限制;比如,不许宣传世俗主义和女权运动,不许出现暴力镜头或饮酒镜头,更不能出现毒品和“不文明的举动”。在这样严格的限制下,伊朗电影除了动画片和儿童片,就没什么可看的。难怪德黑兰街头不多的几家电影院,总是门可罗雀。通过审查的外国片一般都被安排在晚上11点后上映。

  《史密斯夫妇》被动“大手术”

  伊朗所引进的外国电影,情节都被无情地删改过。比如,大多数影片中的情侣关系都要改成兄妹关系,前任男友改为大哥,现任男友则变成二哥。所有的亲热镜头一概被删去。台词“我爱你”被换成“多保重”……难以想像,一对“兄妹”深情对视,缓缓说出“多保重”会是什么样的情景。

  被删改过的《史密斯夫妇》就竟然达到了喜剧片都难以达到的“笑”果。电影中的亲密镜头被剪掉使片子缩短了近1/4。庆幸的是,两位史密斯仍然是夫妇。全片中,无论安吉丽娜·朱丽原来身着什么样的性感服装,均被换成了长长的黑色半袖T恤。影片中有这样一个情节:两人一场恶战后的第二天清晨,安吉丽娜·朱丽只穿了一件白衬衣出现。在修改过的版本中,安吉丽娜的全身镜头都被换成了上半身镜头和脸部特写。至于她向丈夫坦白自己是犹太人的这句台词则被改成了她说自己在某大学学过生物。

  不佩服不行,伊朗电影工作者的剪辑技术简直到了出神入化的境界。如果没有看过原片,很难察觉任何破绽。

  盗版DVD:一层雾气

  虽然伊朗的年轻人并不喜欢去电影院里看电影,但电影院仍然是情侣们约会的好地方。因为电影院里是允许男女混坐的。因此,去电影院的年轻人多半不是真的想看电影。对于那些想看原版电影的人来说,活跃的盗版市场足可以满足他们的需求。不过,伊朗的盗版商远没有国内的盗版商“敬业”。盗版的《哈利波特与火焰杯》画面像被蒙了一层水汽。

  作者:/来源:南京晨报


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有