法德联手撰写历史教科书涉及二战期间事件 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年05月06日02:01 新京报 | |||||||||
5月4日,法德政府官员同处“一战”中一场最惨烈战役遗址,联手推出两国历史学家编撰的历史教科书。法国教育部长德罗宾说,“没有任何事情可以像岩石那样固化,敌意其实并非永恒。” 两国政府积极响应倡议
德罗宾是在法国小镇佩罗讷第一次世界大战博物馆做出上述表态的。博物馆附近是一战旧战场。1916年,法国军队和英国军队联手,与德国军队在佩罗讷大战一场,英军将近6万人伤亡。 两国联手推出历史教科 书项目的发起者是一批法国和德国高中学生,2003年,他们向现任法国总统希拉克和前任德国总理施罗德提出倡议,继而获得积极回应。德国驻法大使馆发言人坎普曼说,自那以后,希拉克和施罗德“为这一项目倾注了各自的努力”。 教科书供中学生使用 法德《历史》教科书预定出版3卷,第一卷主要以第二次世界大战结束以后的事件为内容,但依然涉及二战期间的事件。 柏林墙倒塌、德国纳粹大屠杀纪念馆以及法国前总统密特朗和德国前总理科尔上世纪80年代握手的照片成为第一卷封面。 从下一学年开始,法德两国的历史教师可以为中学高年级学生选用第一卷《历史》。另外两卷《历史》教科书正在编撰中,内容将直击一战和二战历史,读者将是年级较低的中学学生。 徐勇(新华社专稿) -声音 法德经验为他国树立榜样 德国高官表示,教科书项目有意让他人模仿 ●“以前,我们难得讨论战争,讨论战争当然重要,不过,讨论战争过后发生的事情同样重要。”———巴黎中学生洛兰 ●“两国合写历史……让我们能够更好地理解伙伴国家及其历史。”———德国驻法文化事务首席代表彼得·米勒 ●“法德及其他国家从自己国家的角度出发,历史教育的方法各有差异……而联手编撰教科书则“可以帮助我们超越单一国家视角”。 ———法国UNSA教育工会官员克罗扎 ●“法文—德文版教科书让我们能够以对历史的良知为基点,共同形成对未来前景的远见。”———法国教育部长德罗宾 ●“这是一个设计时就有意让他人模仿的项目。德国和法国设法做到了的事情,为什么其他国家、或者更大范围内其他国家团体不可以做到?”———德国驻法文化事务首席代表彼得·米勒徐勇(新华社专稿) |