翻译引发达尔富尔难民营骚乱 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年05月09日14:30 新民晚报 | |||||||||||
新华社上午电苏丹达尔富尔地区一个难民营8日发生骚乱,当时,联合国负责人道事务的副秘书长扬·埃格兰正在难民营视察。骚乱中,一名为埃格兰充当翻译的苏丹人受到围攻,副秘书长车队的车子被砸。
埃格兰当天在苏丹南部城市尼亚拉的卡尔马难民营视察。自从2003年苏丹反政府武装发动战争以来,这个难民营已经接纳了至少9万名在战火中被迫出逃的难民。但埃格兰的一名苏丹翻译引发了骚乱。 美联社援引埃格兰的女发言人唐·布莱洛克的话说,大约有1000名抗议者指责那名翻译故意歪曲他们向埃格兰一行传达的意思,他们还怀疑那名翻译曾经为一支武装队伍效力,那支叫“扬亚维德”的武装队伍被指在达尔富尔地区残杀无辜。 布莱洛克说,骚乱初现后,同行人员把那名翻译赶紧推进车里,抗议者随后抄起斧子、石块、棍棒等,砸坏了几辆车子的玻璃。 骚乱发生后,埃格兰一行提前结束视察,返回尼亚拉市。但骚乱并没有平息。愤怒的示威者冲进一处非洲联盟警察局,打死了一名为非盟维和部队工作的苏丹人翻译。 扬·埃格兰(右)在难民营视察 | |||||||||||