BBC错将出租车司机当成电脑专家进行采访 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年05月15日00:27 新京报 | |||||||||
主持人和“专家”对话数分钟 据英国《星期日邮报》5月14日报道,英国广播公司(BBC)日前邀请一名电脑专家到电视台接受采访。不料工作人员将一名出租车司机当成专家,不由分说把他拉进摄影棚,并向全国直播。尽管采访中“专家”不知所云,但仍和主持人持续对话数分钟。
BBC日前已就此事公开道歉。 出错 真专家上厕所误时机 盖伊·库内是著名IT网站Newswireless.net的编辑,一名因特网出版业的专家。8日,BBC下属的“新闻24小时频道”播出一桩苹果电脑公司音乐下载业务侵权案件,特意邀请盖伊前往电视台接受专访。到电视台后,盖伊被请到接待区等候录制。一名黑人出租车司机陪同他,等待节目结束后送他回家。 节目快开始时,工作人员到接待区寻找盖伊,正巧他去了洗手间,并将身份牌挂在了黑人“的哥”的胸前。工作人员二话没说拉起冒牌盖伊,赶往直播间。 到直播间后,司机还没来得及开口解释,工作人员就给他装上微型麦克,并让他走到聚光灯下的嘉宾椅子上坐下。 而主持人则早在他对面椅子上坐好。摄像机启动,直播开始。 现场 假专家临场不犯憷 “的哥”这时意识到被误当成“专家”,正在全国电视观众面前接受采访。他仿佛遭到雷击一般,浑身哆嗦。但主持人一点没注意“盖伊”脸部的表情,继续向他提问:“今天的判决令你感到吃惊吗?”这时,对案情一无所知的“的哥”短时间内完成身份转换,开始以“专家口吻”评论起来。他结巴地说:“我非常吃惊……这个判决出乎我意料。当我来时他们告诉一些别的事情……总之我很吃惊。” 尽管司机一口浓重的法国口音,回答问题时也毫无逻辑,但主持人并未察觉,对话持续数分钟。当主持人将画面切换到法庭门口时,司机如释重负,匆忙逃出演播厅。 BBC因此事受到多方指责,日前已公开道歉。(袁海) |