新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

若路经查令十字街84号代我献上一吻


http://www.sina.com.cn 2006年06月10日13:45 青年参考

  作者简介:

  海莲·汉芙(HeleneHanff),1916年4月15日出生于费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿岛度过, 一生潦倒困窘。汉芙生前从事最多的工作是为剧团修审剧本,并曾为若干电视剧集撰写剧本。1997年,汉芙因肺炎病逝于 纽约市。《查令十字路84号》于1970年首版问世,旋即被爱书人奉为经典;英国版则于次年出版,同样在英伦地区引起 回响。1971年6月17日
,汉芙应英国出版商之邀,终于飞抵伦敦,实现了夙愿。后来她将自己在伦敦盘桓一个月余的日 记付梓。

  乔伊/文

  

  Ifyouhappentopassby84CharingCrossRoad,kissitforme!Ioweitsomuch( 你们若恰好路经查令十字街84号,代我献上一吻,我亏欠它良多……”)。

  《查令十字街84号》,这本书被人谈论已久,甚至被誉为“爱书人的《圣经》”。承多位朋友推荐,我忍不住将中 英文版一并买了来看。

  海莲·汉芙,纽约女作家,好古书,囊中羞涩。偶见大西洋彼岸,一家伦敦旧书店的广告,遂发函往购。店员弗兰克 ·德尔,以典型的英国绅士风度,竭诚为其服务。

  一切的开始,便是如此的平淡无奇。而20年的时光,便在买书卖书一来一往中慢悠悠地过去了。

  真不想再往下说,不然就有些伤感了。一辈子没走过好运的汉芙小姐,做梦都想着去查令十字街84号的那家书店转 转,看一眼也好啊,看看那些书,还有……那些人。可总去不了,口袋里老是没有足够的钱。有一次好不容易快凑齐的时候, 居然让该死的牙医给赚去了!汉芙小姐收到去伦敦旅游的友人寄回的信时,心里真是伤心极了:那可是“我的书店”啊,居然 你先去了!

  然而我怀疑,汉芙小姐也许是能够去而没去?也许她不敢去呢?也许1952年的时候她敢去,1962年的时候她 不敢去呢?要把10年、20年的想像变为真实,那又需要多大的勇气?

  她终于去了,那时候,弗兰克已经去世,书店也已经关门。汉芙怆然泪下。

  汉芙很长寿,1997年81岁的时候去世。我不由得有些怅然:没有弗兰克的这30年里,她又上哪去找那些她喜 欢的书呢?你知道,她读书的口味那么古怪,还大声地宣告过:我从不买没读过的书。当她在图书馆读到合胃口的书,她会不 会很伤心?她再也不能随手写封信:喂,弗兰克,快去给我找这样一本书,里边可不能少了第7章第3节,不然我可不收!

  读汉芙的信是件令人愉快的事,那活泼跳跃又不乏幽默的口气让人忍俊不禁。我注意到她不爱读小说,仅读诗歌、散 文、笔记体文学等等,说是“不喜欢那些凭空编造出来的滑稽故事”。一边听她唠唠叨叨地说着一个个作者的名字和书名,一 边翻着书后的附录,我终于明白这本书为什么被公认为“爱书人的《圣经》”了。

  它不仅牵涉到一段书缘,更将古文学的先知们和伟大的巨著一一列举了出来,可列成一份清单。我真的很羡慕汉芙能 有幸读到那么多作品,并能细细地将它们消化,毕竟不是每个人都能那样的。

  顿然间心中有了无限的向往。和其他读过《查令十字街84号》的人一样,想去英国,伦敦,那条路上走走,看看, 寻找曾经的影子,就如同朝圣一般。

  有趣的是,此书译者台湾人陈建铭先生,曾任职于台湾诚品书店的古书区。因对此书爱极,他在未得知此书的版权购 买之前,便凭着自己对《查令十字街84号》的热爱动手开始翻译其中的章节。

  现在世间已无查令十字街84号的旧书店,但英国文学,古本图书,伦敦巷陌,书中的这些话题仍不断激起后来者的 思念和共鸣。广播、舞台和银幕也钟情于这本爱书人的掌上明珠,每年都有世界各地的书迷到伦敦查令十字街朝圣,渐渐地, 《查令十字街84号》成为全球爱书人之间的一个暗号。

  (《84,CharingCrossRoad》,中文译名《查令十字街84号》海莲·汉芙著,陈建铭译。译林 出版社2005年5月1日出版)


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有