新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

你是不是外国人


http://www.sina.com.cn 2006年07月11日17:42 青年参考

  Eric(美国)/文缪小析/编译

  

  假如你在国外生活过,并花了很大精力去学习当地语言,你或许会有这样的经历:有时候,不管你怎么努力,就是没 人能听懂你的话;而有时候呢,似乎所有人说的话你都能
理解,而且你也能自如地表达。我就经历过这样的好日子,感觉美妙 之极。

  一天,我要去一个商店买东西。我以前并没去过那个店,但对那一带比较熟悉,况且手上还带着好心的中国人写给我 的小纸片。

  于是,我上了一辆公共汽车,下车时我在车尾头一次冲司机大声喊叫。千万别说我粗鲁。在这里,当你下公交车时, 不必来一句斯文的“谢谢您”。在中国,有时候你打算下车,于是使劲拨开人群朝车后门挤,但司机常常在你还没来得及下车 就关门离站了。

  每当碰到这种倒霉事,我通常都默默站着,等到下一站再下车。不过,今天我不知哪来的勇气,车到站时,我一边在 人群中向前挤,一边像中国人那样大声喊起来:“下车呀!”司机立马把车门打开,并放慢了车速,我安安稳稳地跳下了车。

  我在街上拿着纸片问了许多人,结果无一人知道那个商店,他们都说纸片上的地址写错了。但我不信纸片上的字错了 ,我说是他们弄错了。这时有人问我“是不是外国人”,我觉得十分诧异,因为这个问题太不寻常:我是不是外国人?这不是 明摆着的吗?对这个奇怪问题的惟一解释是:我口里说的是中文,而且在告诉中国人他们把汉字念错了。

  中国人通常不太相信白面孔的西方人,能讲一口流利的中文。即便他们碰到一个能用中文跟他们对话的外国人,那也 十分罕见。

  在中国,外国人总是引人注目。有时候,这多多少少给人带来烦恼,但总的来说让人觉得有意思,有助于消除自己的 戒备心理。很难想像在美国的大街上,会有人指着你的朋友大喊一声:嘿,这里有个老外!绝不会发生这样的事情。

  最后,我在楼下的快餐店待了片刻。房东正给我的一位学汉语的韩国同学解释中文。他走后,我提到那是我的同学。 “什么?”房东觉得不可思议,“那你的中文可比他好多了。”

  是吗?谢谢夸奖。不过她可不知道我的中文写作糟糕透顶。不管怎样,我今天发现自己的中文居然还是不错的。


发表评论 _COUNT_条

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有