德总理烤野猪迎布什 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年07月14日03:47 新京报 | |||||||||||
默克尔上任后首次接待布什规格甚高,彻底告别德美关系“冰冻期”
7月13日,到访德国的美国总统布什接过默克尔送给他的一桶青鱼,喜笑颜开。
在八国峰会举办前夕,美国总统布什12日晚抵达德国进行访问。这是德国总理默克尔上任之后布什第一次造访,而此前默克尔已经到美国访问过两次。德国媒体认为,布什此次到访表明德美关系已经彻底告别施罗德时代的“冰冻期”。 布什做客默克尔“政治故乡” 布什此行的重点是德国总理默克尔的选区施特拉尔松特和特林维勒尔斯哈根两个小镇,德国媒体将这两个地方誉为默克尔的“政治故乡”。 在施特拉尔松特周四举行的正式欢迎仪式上,布什亲吻了默克尔的双颊,对着周围的德国人挥手致意,然后接过德国方面递过来的礼物———一桶青鱼,并且做了一个“吃”的动作。 在镇上的广场上,布什面对1000多名当地民众表示:“我为美国人民捎了口信,我们充满敬意地称德国人民为朋友和盟友……美国和德国肩并肩站立,我们有共同的价值观和利益。我们要做的太多了,我们要一起合作。”默克尔穿着一身米色的套装,与自己的丈夫一起迎接了布什,而布什的夫人劳拉则穿着一身黑色的衣服,还戴着一副太阳镜。 新闻发布会四谈野猪 此次布什和默克尔的会面主要是发展私人关系,而周四晚间的烧烤更是此次活动的压轴戏。德国政府为此次烧烤各准备了30公斤的野猪肉、鹿肉和鸭肉,而且为了这次烧烤德国要花费上千万欧元。据说布什曾经邀请默克尔参观他的私人农场,此次烧烤也是默克尔的回礼,不过从布什的表现看起来默克尔的“公关”是达到了效果。 在周四布什和默克尔进行的联合新闻发布会刚开始的时候,布什对默克尔说:“我对你今天晚上准备的宴席已经迫不及待了,我听说我将有切猪肉的荣幸。”几分钟之后,在谈过了八国峰会等问题之后,布什的话语又回到了野猪上面。“真是感谢你,让我对晚上的野猪充满了期待。”布什说。 不过,这还没有算完,在回答了几个问题之后,布什的话头第三次拉到了野猪身上。“我还没有见过那头猪呢。”布什突然说道。默克尔紧接着笑着回答,自己看到过这头野猪的图片,而且希望它现在已经准备好了,可以及时的上桌。在将近半个小时的发布会结束后,布什再一次将话题绕到晚餐上面。布什对一个记者说:“我想接下来你就要问我关于这头野猪的问题。我吃完之后明天再告诉你吧。”(储信艳) | |||||||||||