新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

面孔失认症有了新解释 “翻脸不认人”可能源自遗传


http://www.sina.com.cn 2006年07月18日11:40 大华网-汕头都市报

  本报综合消息从小到大,西西里娅·伯曼一直很难记住别人的脸。她常常对熟人视而不见,为此得罪了不少刚认识的朋友。

  最近,医学界为伯曼的烦恼找到了缘由:伯曼其实是患上了“面孔失认症”———她无法辨识人的面孔。科学家表示,面孔失认症远比人们以为的更加普遍存在。

  过去认为,面孔失认症是一种非常罕见的症状,是由于患者脑部缺损造成的。所有相关记录的个案也不过才100人左右。

  但在今年6月,德国科学家研究发现,面孔失认症远比人们想像的更加普遍存在,而且这种病症的遗传几率非常高。专门研究面孔失认症的托马斯·格鲁特博士表示,新的研究结果显示,每50个人当中就可能有1人患面孔失认症。他本人也是一名面孔失认症患者。

  在研究中,格鲁特对689名德国中学生进行调查,结果发现了17名面孔失认症患者,其中14名患者至少还有1名近亲有同样的问题。格鲁特怀疑该症是由一种单一的显性基因引起的,如果父母中有1人患病,那么孩子就有50%的机会患病。患者的具体情况互不相同。大部分患者本来能够和正常人一样清晰地看见别人的五官,但当他们再次看到这张脸时,他们却认不出来了。病情较轻的患者可以通过训练强迫自己记住数目有限的几张脸,而病情比较严重的患者只能认出自己的家人,情况最严重的患者只认得自己。

  一名患者表示,她曾经在一间人很多的公共卫生间里,对着镜子做了个鬼脸,这样她才能分辨出镜子里哪个是自己。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有