人类登月名言洗清语法错误罪名 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年10月03日02:26 重庆晨报 | |||||||||
阿姆斯特朗名言漏说一个词被语言学家批评有语法错误,最新科技分析结果还其清白 据英国《每日邮报》2日报道,1969年,当美国宇航员尼尔•阿姆斯特朗登上月球时,他从太空向地面控制中心发来了一句令人无法忘怀的话:“这对(一个)人来说是一小步,但对人类来说是一大步!”谁也没想到,这句激动人心的话,几十年来竟成为世界语言学家批评的靶子,他们坚持阿姆斯特朗在讲这句英语时,在第一个“人”的前面漏说了
宇航员一直在喊冤 多年来,阿姆斯特朗一直为自己喊冤,说他在向美国宇航局(NASA)任务控制中心讲这句话时,有“a”这个字。但是由于没有强有力的佐证,因此,阿姆斯特朗也无法为自己洗刷“清白”。 澳语法家分析录音 日前,美国《休斯顿纪事报》刊出了一条令阿姆斯特朗兴奋不已的消息,称一位澳大利亚语法学家彼得•福特在对阿姆斯特朗当年传输给“NASA”的原始录音进行科学技术分析后,确认阿姆斯特朗的讲话中含有“a”这个字。 福特借助某种高技术的编辑软件程序,证明阿姆斯特朗当年确实没有漏说“a”这个字。福特说,他从“NASA”的一个网站上下载了阿姆斯特朗当年的录音,用软件分析了那段讲话。该软件可允许残疾人利用他们的神经脉冲通过计算机进行交流。在对这句著名的句子进行绘图展示后,福特发现他找到了阿姆斯特朗曾讲过“a”这个字并将它传输给NASA作证据。 阿姆斯特朗很兴奋 阿姆斯特朗在听到这一消息后,兴奋地说,“我核实了这一数据和福特的分析,我觉得这项技术很有趣且非常有用。”他说,“我还发现他的结论是很有说服力的。”蒋建平编译 | |||||||||