德国新书讲述希特勒时期政治幽默段子 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年11月06日11:49 新民周刊 | |||||||||
政治笑话不是一种反抗形式,而是公众怒火的解压阀或灭火器。 撰稿/葛叶龙 最近,一本讲述纳粹时期政治幽默的新书在德国上市。该书从另一个侧面,对所谓“第三帝国”时期的生活进行了趣味诠释,而它的重要社会意义,则是打破了德国在医治战
争创伤过程中的又一禁忌。 该书作者说,那个时期流行的笑话,在一定程度上起着为一般老百姓减压的作用。譬如下面这个笑话: 希特勒参观一个疯人院。几乎所有的病人都向他行纳粹礼。只有一个人没有向他行礼。 “你为什么不像其他人那样向我敬礼?”希特勒咆哮着。 “尊敬的元首,我是个护士,我没疯!”那个人回答说。 到了二战末期,这种段子由公开走向地下,否则一有不慎,就可能出人命。譬如,柏林一个名叫玛丽安·伊莉斯的军需厂女工,就因为一个笑话,而于1944年被纳粹处死。她“创作”的笑话是: 希特勒和戈林站在柏林的广播塔顶上。希特勒说,他想做点让柏林市民开心的事儿。“那你为什么不跳下去呢?”戈林建议说。 玛丽安当时讲这个笑话时,被一个同事听到,然后密报了纳粹当局。随后,纳粹以“‘通过恶意言论’破坏战争”的罪名,将这个无辜的女工判处死刑。 该书作者是电影导演兼剧作家鲁道夫·赫尔佐格,他说他的本意不是想逗人笑,而是想从另一个角度,解读纳粹时期的那段历史。而书中那些当代笑话,则是表现当时平民真实感受的好方式。 “这些笑话反映了人们真实的感受、快乐和仇恨。它们提供了一个更深的视角,来看待我们经常忽略的那个时代的一些真实存在,而这些真实是在其他历史教科书中找不到的。”33岁的赫尔佐格说。他把书名取作“嗨希特勒,猪死了”,取材于另一个有关希特勒的笑话。他说:“政治笑话不是一种反抗形式,而是一个公众怒火的解压阀或灭火器。它们流行于酒吧和大街上,通常会在发牢骚之余让人会心一笑。这很适合死气沉沉的纳粹政权。” 有助于释放怨气 许多德国人痛恨那些在政府和工业部门占据高位的纳粹“肥猫”,但他们又敢怒不敢言,于是就有了下面的笑话: 一个纳粹高官造访某工厂,然后问经理他的车间里是否还有社会民主党人。 “是的,80%。”经理回答说。 “你们工厂是否还有天主教中心党成员?”“是的,20%。”经理回答。 “难道你们这儿就没有国家社会党(纳粹党)人吗?” “是的,我们现在都是纳粹党人了!” 对一些纳粹高官来说,他们的“空虚”往往会成为笑柄。但赫尔佐格说,这些玩笑对纳粹来说并没有损害,也并不意味着“反抗”。上世纪30年代及随后的二战时期,德国犹太人展现了他们在绝望和恐惧之外的幽默。 “两个犹太人即将被枪决。突然有命令下来说要将他们吊死。于是其中一个对另一个说,‘你看,他们的子弹用光了。’” 类似来自犹太人的幽默,是他们互相鼓励的一种方式,也是他们强烈的求生欲的体现。“即使那些最愤怒的犹太幽默也表达了一种反抗的意志,就像讲笑话的人想说:‘我在笑,那么我还活着。’”赫尔佐格说。 最后,他的书得出一个惊人的结论:事实上从一开始,德国人就很清楚纳粹政权的残忍、野蛮。而且他们也很清楚,这个国家既没有所谓的“邪恶精神”,也没有被纳粹强大的宣传机器所催眠。赫尔佐格说,被催眠的人是不会有高明的幽默的。 | |||||||||