新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 正文

情系老挝的中国志愿者 在异乡架起两国友谊之桥


http://www.sina.com.cn 2006年11月16日11:02 国际在线

  国际在线消息:在老挝首都万象活跃着一支来自中国上海的志愿者服务队,他们平均年龄只有25、6岁。在老挝这片远离家乡的土地上,他们通过默默无闻的工作,与当地人民建立了深厚友谊。

  这支志愿者服务队是中国派驻老挝的第六批青年志愿者服务队,来老挝工作已经一个月了。服务队由13名队员组成,顾晨洁任队长。他们来自各行各业,有的是教师,有的是
工程师,有的是医生,主要从事中英文教学、医疗卫生、计算机、体育等方面的工作。

  现年26岁的队员叶长海正在攻读上海戏剧学院外国戏剧专业的博士学位,到万象后,他在一所学校教中文,教学时得从最基本的汉语拼音教起,但他觉得这项工作很有意义,他给记者讲了一个小故事,“那天是过(中国的)重阳节,我就给他们(老挝学生)讲中国重阳节的习俗,象登高、赏菊、插茱萸等等,我一个字一个字给他们讲,用英文翻译,他们好象懂了一些。我突然想到了古诗《九月九日忆山东兄弟》,我说:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。那个时候我读着这诗的时候,内心是有些伤感的,因为自己在这个地方,也是独在异乡为异客。当时讲到这儿的时候我问他们懂不懂这个意思,他们说懂,说你现在就是独在异乡为异客,但是你不用每逢佳节倍思亲,因为你有我们这些学生在。那个时候我特别感动,这已经超越了一般的教学的层面,这也是我们到老挝来的目的,是为了增进中国和老挝人民的友谊。”

  跟叶长海相比,队员鲁峰和顾钧青的工作环境要差一些,他们工作的学校离万象市有2个小时的车程,居住等方面的条件也很简陋,但这并没有影响他们的工作情绪,鲁峰跟记者讲起了他们的一段经历,“我们在那边上课的时候,除了学生在听课外,我们窗户外也经常有一些其他的学生,在窗户外听我们讲英文课,非常有兴致。当地很少有人讲中文和英语,都是说老挝语,我们隔壁的几个在窗户外听我们课的学生,(我们)一直很想和他们交流,但没办法沟通。后来有一天早上,我到外边散步看书,他们走过来说:‘一二三’三个数字,然后进屋,拿了一个本子,写了中文‘一二三’,然后把笔交给我,让我教他学中文,我就写‘一二三四,一百’,教了他一些发音方法,他学了一段时间。慢慢地,我身边围的人越来越多,一起学中文,他们对中国文化非常感兴趣。后来我教他们‘早上好’、‘晚上好’,他们都很感兴趣,都非常想学。我们感到非常欣慰。”

  老挝人民的友好、善良令中国志愿服务队的队员们经常有宾至如归的感觉。队长顾晨洁给记者讲了令她印象最深的一件事,“那天我们去参加当地一个最大的,也是教学质量最好的寮都公学六十九周年的庆典。那天最让我感动的是表演开始的时候有个舞狮团,这个舞狮团专门到(中国广东省)佛山培训过,一些高中生舞着狮子登上舞台,锣鼓打起来,两只狮子活蹦乱跳跑进来的时候,我当时特别感动,一下子热泪盈眶,我觉得在老挝能看到那么具有中国传统(特色)的场景,没感觉我是在国外,就像在家里一样。”


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有