雅子妃传记“回家”遭抗议

http://www.sina.com.cn 2007年02月17日12:08 新闻晚报
□徐超 新华社供本报特稿

  澳大利亚一名记者去年年底出版了讲述日本皇太子妃小和田雅子生活的英文传记,并计划于今年3月初在日本本土发行该传记的日文版。

  此举引来日本政府强烈抗议,他们认为传记中关于雅子精神压力的描述存在事实错误,影响皇室声誉,要求这名记者道歉。日本出版商也于16日宣布取消原定的发行计划。

  讲述雅子生育压力

  这本描述雅子皇室生活的英文传记名为《太子妃雅子———菊花皇室的囚犯》,作者是澳大利亚籍记者本·希尔斯,由兰多姆出版公司于去年11月出版。

  现年43岁的雅子1993年与皇太子德仁结婚。由于她此前从美国哈佛大学毕业,并从事外交工作,许多日本人希望她能为向来沉寂的日本皇室带来生气。

  不过,成为皇室成员后的雅子一直难以适应男性至上的皇室生活,其中最让她烦恼的便是要为皇室生育男性继承人。在1999年经历了一次流产后,雅子2001年生下了公主爱子。

  路透社报道说,在形容雅子的皇室生活时,希尔斯称之为“走错方向的浪漫故事、一个东方版本的查尔斯-戴安娜故事”。

  除在书中讲述雅子的生活外,希尔斯还在一个章节中把皇太子德仁称为“妈咪的男孩”,这与日本社会对皇室成员的传统称谓形成鲜明反差。

  【新闻链接】

  作者拒绝道歉

  对于日本方面的强烈不满,希尔斯仍然拒绝就传记道歉。他认为,日本政府正在向出版公司施压,企图阻止该书在日本发行。希尔斯解释说,自该书去年11月在澳大利亚和美国发行以来,日本政府在此后近4个月中一直没有表示过任何不满。然而当自己准备在日本发行该书时,日政府却突然高调发表抗议。“很明显,(日本)政府正在试图阻止这件事的发生,”希尔斯说。

  日政府抗议日语版发行

  根据希尔斯的计划,这本传记将被翻译成日语,通过日本最大的出版社讲谈社于3月初在日本本土发行。不过,此举引来日本政府的强烈抗议。

  日本外务省和宫内厅不久前发表声明称,希尔斯的文章“描述失礼、事实扭曲”,充满“无礼揣测和粗俗逻辑”,因此要求希尔斯道歉,并采取相应的弥补措施。此外,外务省还向兰多姆出版公司提出抗议。

  原计划负责发行日本版传记的讲谈社16日发表声明,宣布取消发行计划,理由是希尔斯“缺乏信任”。

  讲谈社称,早在日本政府抗议前,讲谈社已经和希尔斯就书中事实错误展开交流,并在其认可的情况下对日文版传记作相应修改,但希尔斯在16日接受日本媒体采访时没有就这一问题道歉。

  “我们已经认为,现在不可能与作者保持信任关系,因此我们被迫取消了该书的发行,”声明说。

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash