跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

“奥运书法家”都本基:艺术须当时

http://www.sina.com.cn  2008年08月19日15:40  青年参考

  本报记者廖素冰

  

  细心的观众会惊喜地发现,在8月8日北京奥运会开幕式上,礼仪小姐举着法、英、中三国文字引导牌是用毛笔写就 ,这种极具“中国特色”的亮相,博得全世界喝彩。而其中的中文毛笔字书写者,就是近年来因“霸书”而声誉渐起的书画艺 术家都本基。

  张艺谋团队在选择引导牌的执笔书法家时,每张候选作品都不能署名,决策者只看作品本身定夺。在看了都本基的字 后,认为“有力量、结构美,看了很舒服”,张艺谋拍板决定,都本基豪放的霸体字最能体现奥运精神。据了解,法文、英文 部分则由创作福娃形象的“韩美林工作室”负责。

  接受为奥运会写引导牌这一光荣任务后,都本基倾注了全部心力。他对《青年参考》报记者说:“可能我只能赶上这 一次奥运会了,能为奥运会做一点事,是我的荣耀。有人来求字,我可以爱写不写,但写引导牌我是无条件去做,随叫随到。 ”他认为,在书法的交流功能下降之后,其艺术价值凸现,引导牌结合了中国书法韵味和现代形式,对现代年轻人的影响,可 能在多年后才体现出来。

  张艺谋对引导牌的书写有“两秒钟”原则,即在两秒钟内必须让人一目了然,能清楚地辨认出国名。都本基向来下笔 一挥而就,但引导牌关乎国家形象,当某字的笔划多,或不够清晰,或超出尺寸,或留的飞白太多时,他便几易其稿。就算负 责人半夜打来电话要求修改,他也立刻起床工作。

  在众多国名中,他倾注心血最多的就是“中国”二字。“中”字看上去就像一尊华表,中间一竖上细下粗,代表国有 根基。从书法规律上来说,这种写法是有悖于传统笔法的。另一个“国”字,外圈的“口”没有封口,笔画不连接,都本基想 通过这种“形”告诉全世界,中国敞开怀抱,欢迎世界各国朋友来做客。他还故意将“口”写得近乎圆形,代表运动场上的跑 道。

  都本基的恩师陈默是徐悲鸿的大弟子,得名师指点,加上身为蒙古族的豪放本性,都本基的“霸书”气度非凡,自从 2002年为《天下粮仓》题写片名后,只有起笔,没有收笔,气势张扬的“天”字系列霸书就成了都本基的“招牌”。与恩 师的“收敛”不同,都本基是“入世”的,他相信,成功的艺术家除基本功要好之外,还须“当时”,再清高的艺术家也要投 射社会。如今的盛世奥运为艺术家提供了表现的舞台,艺术家应积极参与其中,这与政治无关。

  引导牌完成后,都本基现在最主要的工作,是为每一个获得奥运金牌的中国运动员题写嵌名对联,如给陈燮霞的是“ 燮和天下顺,霞映乾坤红”。CCTV5新节目《荣誉殿堂》栏目的节目题字“一起加入荣誉殿堂”、开幕式环保包上面的题 字“同一个世界,同一个梦想”,也出自都本基之手。他还兼任民革中央画院理事、中华中山文化交流协会理事等职。


不支持 Flash
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

相关专题 聚焦奥运

相关链接的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有