|
驻美记者 沈月明
凌晨5时,行走在大街上,黎明前本该冷清的华盛顿却非常热闹。摩肩接踵,人声喧哗。每一个人的目的地都是相同的——国家广场;每一个人的目的都是一样的——见证历史。
“我们选了个非洲裔总统”
这几天在华盛顿街头的所见所闻,加上电视直播的轮番轰炸,感觉今天奥巴马就职典礼的焦点完全不是几个月前的“怎样能改变美国”了,而是“我们选了个非洲裔总统”。
前天,在“我们是一体”广场音乐会上,汤姆·汉克斯深情地向签署了《解放黑奴宣言》的林肯致词。U2主唱博诺说:“马丁·路德·金46前在此发表了历史性的演讲《我有一个梦想》,作为爱尔兰人,我觉得奥巴马的当选是美国人和爱尔兰人的梦想,是欧洲人的梦想、非洲人的梦想、以色列人的梦想,也是巴勒斯坦人的梦想。”
昨天是马丁·路德·金纪念日,金博士的长子陪同奥巴马到社区服务,奥巴马对马丁·路德·金赞不绝口。昨天CNN几个小时的专题中,不断回放着马丁·路德·金《我有一个梦想》的历史性演讲,还有25万人在林肯纪念堂前集会的宏大场面。
当一切辩论尘埃落定,美国人似乎要全身心享受着这一历史性时刻——迎来第一位非洲裔总统。
记者入场前排了几个小时的队,和开车从路易斯安那州赶来的黑人英语教授布鲁姆聊天。布鲁姆说,奥巴马将是美国社会发展的分水岭,他证明黑人可以做到白人能做到的一切事。他没有想到有生之年还能看到一个非洲裔总统的产生,哪怕放下一切事务他也要来目睹这一历史时刻。仓库管理员盖洛普和记者乘同一班地铁赶往现场。这个黑人小伙两天前从弗吉尼亚州坐巴士赶来,今天凌晨2时起床争取能抢到一个站位。他没有太多的话,只说:“这真太棒了,我很高兴!”
今天在现场的近200万人,约三分之一是黑人,远远超过他们在美国十分之一的人口比例。对黑人来说,今天是完完全全属于他们的节日。当奥巴马走上讲台宣誓时,坐在记者身边的一个黑人妇女不断地抹泪。奥巴马在演讲时也罕见地特别向黑奴致敬,称美国不能忘记那些“曾经遭受鞭打、犁开硬地的人”。
典礼结束了,派屈克仍张开双臂展示着他那块写着“我们战胜了”的布幅,衣着单薄的他在寒风中不停地发抖。派屈克说,上世纪民权运动时有一首歌《我们要去战胜》,而今天,我们战胜了,美国拥有了第一位非洲裔总统。派屈克的这块布幅,从去年11月4日奥巴马宣布胜选的芝加哥,一直展示到今天的华盛顿。
几乎没有疑问,今天典礼最大的意义,是迎来了美国第一位非洲裔总统。布什今天在临行前发表感想时也说:我有幸在前排目睹了历史的发生。
就职典礼充满娱乐色彩
奥巴马竞选总统依靠的草根群体中大部分是年轻人。奥巴马的追随者,大概是美国历史上最活跃、最会闹的一群大选积极分子,年轻的面庞在人流中随处闪现。而他最忠实的拥护者黑人,也是十分具有娱乐精神的族群。所以今天的就职典礼,用最庞大的派对来形容也不为过。
今天一路上所见形形色色的观众,大部分把自己打扮成“奥粉”的模样。绒线帽上印着奥巴马的名字,衣服上则挂着许多奥巴马的头像和胸牌。
除了坐席区少部分嘉宾和记者,绝大部分的观众都在远离国会大厦西广场三四百米外的国家广场上。如果算到林肯纪念堂,最远的观众距离奥巴马演讲的讲台有3公里。但这丝毫不影响这些激情粉丝们的参与劲头。
离就职典礼开始前好几个小时,百多万汇聚在那里的人群变着法子在自娱自乐。或者把一个气球抛到空中,玩空中接力;或者对一个展示奥巴马纸像的人大喊大笑。他们做得最火爆的是人浪,成千上万双举起的手臂一波接着一波,伴随着高声呼喊,一直推到国会大厦的前沿。每当大屏幕上出现奥巴马的形象时,他们总会发出响彻云霄的欢呼。当奥巴马的车队从远处的宾西法尼亚大道上驶过,人群齐声高叫“奥巴马、奥巴马”。
嘉宾陆续出场时,每当有民主党人喜欢的人物亮相时,人群都要欢呼一阵,比如希拉里、克林顿、众议院议长南希·佩洛希。不过布什出场时,人群发出一阵并不十分响亮的嘘声。
当大家看到大屏幕上奥巴马已经抵达会场,人群顿时激动起来。“奥巴马”“是的,我们可以”的呼喊声震耳欲聋。
当奥巴马在司仪的引领下最终走上宣言台时,人群沸腾了。奥巴马宣誓完毕,正式成为美国总统,礼炮声随之响起,但不能掩盖百万观众纵情的欢呼。
奥巴马在宣誓时也“娱乐”了一下。
罗伯茨当时问奥巴马:“你做好宣誓准备了么?”在得到奥巴马的肯定后,他开始领誓。但罗伯茨却搞混了誓词中一个单词的顺序,将“忠实地”放在了句尾。当意识到错误后,他重复这句誓词并调整“忠实地”在句中的顺序。但他再次出现口误,将这一单词放在“履行”之后。奥巴马明显意识到罗伯茨的口误,但却“照本宣科”,重复罗伯茨第一次领誓的誓词。
午餐之后的总统游行和晚上的舞会,则是纯粹的娱乐活动了。