跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

记者直击:奥巴马能否改变美国历史

http://www.sina.com.cn  2009年01月21日15:59  新民晚报
记者直击:奥巴马能否改变美国历史
美国总统奥巴马宣誓就职

  驻美记者沈月明

  凌晨5时,行走在大街上,黎明前本该冷清的华盛顿却非常热闹。摩肩接踵,人声喧哗。每一个人的目的地都是相同的——国家广场;每一个人的目的都是一样的——见证历史。

  “我们选了个非洲裔总统

  这几天在华盛顿街头的所见所闻,加上电视直播的轮番轰炸,感觉今天奥巴马就职典礼的焦点完全不是几个月前的“怎样能改变美国”了,而是“我们选了个非洲裔总统”。

  前天,在“我们是一体”广场音乐会上,汤姆·汉克斯深情地向签署了《解放黑奴宣言》的林肯致词。U2主唱博诺说:“马丁·路德·金46前在此发表了历史性的演讲《我有一个梦想》,作为爱尔兰人,我觉得奥巴马的当选是美国人和爱尔兰人的梦想,是欧洲人的梦想、非洲人的梦想、以色列人的梦想,也是巴勒斯坦人的梦想。”

  昨天是马丁·路德·金纪念日,金博士的长子陪同奥巴马到社区服务,奥巴马对马丁·路德·金赞不绝口。昨天CNN几个小时的专题中,不断回放着马丁·路德·金《我有一个梦想》的历史性演讲,还有25万人在林肯纪念堂前集会的宏大场面。

  当一切辩论尘埃落定,美国人似乎要全身心享受着这一历史性时刻——迎来第一位非洲裔总统。

  记者入场前排了几个小时的队,和开车从路易斯安那州赶来的黑人英语教授布鲁姆聊天。布鲁姆说,奥巴马将是美国社会发展的分水岭,他证明黑人可以做到白人能做到的一切事。他没有想到有生之年还能看到一个非洲裔总统的产生,哪怕放下一切事务他也要来目睹这一历史时刻。仓库管理员盖洛普和记者乘同一班地铁赶往现场。这个黑人小伙两天前从弗吉尼亚州坐巴士赶来,今天凌晨2时起床争取能抢到一个站位。他没有太多的话,只说:“这真太棒了,我很高兴!”

  今天在现场的近200万人,约三分之一是黑人,远远超过他们在美国十分之一的人口比例。对黑人来说,今天是完完全全属于他们的节日。当奥巴马走上讲台宣誓时,坐在记者身边的一个黑人妇女不断地抹泪。奥巴马在演讲时也罕见地特别向黑奴致敬,称美国不能忘记那些“曾经遭受鞭打、犁开硬地的人”。

  典礼结束了,派屈克仍张开双臂展示着他那块写着“我们战胜了”的布幅,衣着单薄的他在寒风中不停地发抖。派屈克说,上世纪民权运动时有一首歌《我们要去战胜》,而今天,我们战胜了,美国拥有了第一位非洲裔总统。派屈克的这块布幅,从去年11月4日奥巴马宣布胜选的芝加哥,一直展示到今天的华盛顿。

  几乎没有疑问,今天典礼最大的意义,是迎来了美国第一位非洲裔总统。布什今天在临行前发表感想时也说:我有幸在前排目睹了历史的发生。

上一页 1 2 3 下一页

Powered By Google
flash

更多关于 奥巴马  的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有